Isaiah 18
что лежит за реками Эфиопии
in papyrus boats over the water.
Go, swift messengers,
to a people tall and smooth-skinned,
to a people feared far and wide,
an aggressive nation of strange speech,
whose land is divided by rivers.
в папирусных лодках по водам!
Возвращайтесь домой, скорые вестники,
к своему рослому народу с гладкой кожей,
к народу, наводящему страх на ближних и дальних,
к народу сильному и победоносному,
чью землю разрезали реки.
you who live on the earth,
when a banner is raised on the mountains,
you will see it,
and when a trumpet sounds,
you will hear it.
вы, живущие на земле, –
когда над горами поднимется знамя сражения,
вы увидите,
и когда зазвучит рог,
вы услышите.
“I will remain quiet and will look on from my dwelling place,
like shimmering heat in the sunshine,
like a cloud of dew in the heat of harvest.”
– Я спокойно буду смотреть из Моего жилища,
как марево в знойный день,
как облако пара в жатвенный зной.
and the flower becomes a ripening grape,
he will cut off the shoots with pruning knives,
and cut down and take away the spreading branches.
и цветок становится зреющей гроздью,
Вечный отрежет ножом побеги,
срежет поросль и унесёт.
and to the wild animals;
the birds will feed on them all summer,
the wild animals all winter.
и диким зверям:
птицы будут кормиться ими всё лето,
а дикие звери – всю зиму.[a]
from a people tall and smooth-skinned,
from a people feared far and wide,
an aggressive nation of strange speech,
whose land is divided by rivers—
the gifts will be brought to Mount Zion, the place of the Name of the Lord Almighty.
от этого народа, рослого и с гладкой кожей,
от народа, наводящего страх на ближних и дальних,
от народа сильного и победоносного,
чью землю разрезали реки, –
дары будут принесены на гору Сион, место обитания Вечного, Повелителя Сил.