1 Samuel 2

1 Samuel 2

NIV — New International Version Bible (NIV)
CARS — Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS)
Verse 1
Then Hannah prayed and said:

“My heart rejoices in the Lord;
    in the Lord my horn[a] is lifted high.
My mouth boasts over my enemies,
    for I delight in your deliverance.

Ханна сказала:

– Возликовало моё сердце в Вечном,
    в Вечном обрела я силу[a] свою.
Я смеюсь над своими врагами
    и радуюсь своему избавлению.

Verse 2
“There is no one holy like the Lord;
    there is no one besides you;
    there is no Rock like our God.

Нет столь святого, как Вечный;
    нет другого, кроме Тебя;
    нет скалы, подобной нашему Богу.

Verse 3
“Do not keep talking so proudly
    or let your mouth speak such arrogance,
for the Lord is a God who knows,
    and by him deeds are weighed.

Не говорите больше надменно,
    не давайте своим устам говорить с такой дерзостью,
ведь Вечный есть Бог, знающий всё,
    оценивающий все дела.

Verse 4
“The bows of the warriors are broken,
    but those who stumbled are armed with strength.
Сломаны луки воинов,
    а слабые становятся сильными.
Verse 5
Those who were full hire themselves out for food,
    but those who were hungry are hungry no more.
She who was barren has borne seven children,
    but she who has had many sons pines away.

Те, кто был сыт, теперь нанимаются работать за пищу,
    а те, кто голодал, больше не голодают.
Когда-то бесплодная – родила семерых,
    а имевшая много сыновей – изнемогает.
Verse 6
“The Lord brings death and makes alive;
    he brings down to the grave and raises up.
Вечный умерщвляет и оживляет,
    низводит в мир мёртвых и выводит из него.
Verse 7
The Lord sends poverty and wealth;
    he humbles and he exalts.
Вечный делает нищим и даёт богатство;
    Он смиряет и возносит.
Verse 8
He raises the poor from the dust
    and lifts the needy from the ash heap;
he seats them with princes
    and has them inherit a throne of honor.

“For the foundations of the earth are the Lord’s;
    on them he has set the world.

Он поднимает бедного из праха
    и возносит нищего с груды пепла.
Сажает их с вождями
    и даёт им наследовать престол славы.

Ведь основания земли устроены Вечным,
    на них Он поставил мир.

Verse 9
He will guard the feet of his faithful servants,
    but the wicked will be silenced in the place of darkness.

“It is not by strength that one prevails;

Он охраняет пути верных Ему,
    а нечестивые сгинут во мраке.
Сила им не поможет:
Verse 10
    those who oppose the Lord will be broken.
The Most High will thunder from heaven;
    the Lord will judge the ends of the earth.

“He will give strength to his king
    and exalt the horn of his anointed.”

    противники Вечного будут рассеяны.
Он разразится на них громом с небес;
    Вечный будет судить до края земли.

Он даст мощь Своему царю,
    силу – Своему помазаннику.

Verse 11
Then Elkanah went home to Ramah, but the boy ministered before the Lord under Eli the priest.

Eli’s Wicked Sons

Элкана пошёл к себе домой в Раму, а мальчик остался служить перед Вечным при священнослужителе Илии.

Нечестивые сыновья Илия

Verse 12
Eli’s sons were scoundrels; they had no regard for the Lord.
Сыновья Илия были нечестивцами. Им не было дела ни до Вечного,
Verse 13
Now it was the practice of the priests that, whenever any of the people offered a sacrifice, the priest’s servant would come with a three-pronged fork in his hand while the meat was being boiled
ни до долга священнослужителей по отношению к народу. Всякий раз, когда кто-нибудь приносил жертву, в то время, когда варилось мясо, приходил слуга священнослужителей с трёхзубой вилкой в руке.
Verse 14
and would plunge the fork into the pan or kettle or caldron or pot. Whatever the fork brought up the priest would take for himself. This is how they treated all the Israelites who came to Shiloh.
Он опускал её в кастрюлю, сковороду, котёл или горшок и брал себе всё, что попадалось на вилку. Так священнослужители поступали со всяким жертвенным мясом, которое приносили исраильтяне, приходившие в Шило.
Verse 15
But even before the fat was burned, the priest’s servant would come and say to the person who was sacrificing, “Give the priest some meat to roast; he won’t accept boiled meat from you, but only raw.”

Мало этого, ещё до того, как сжигали жир, слуга священнослужителя приходил и говорил человеку, который приносил жертву: «Дай священнослужителю мяса для жаркого. Он не возьмёт у тебя варёное мясо, только сырое».
Verse 16
If the person said to him, “Let the fat be burned first, and then take whatever you want,” the servant would answer, “No, hand it over now; if you don’t, I’ll take it by force.”

Если человек говорил ему: «Пусть вначале сожгут жир, а потом ты возьмёшь всё, что хочешь», то слуга отвечал: «Нет, давай сейчас. А если нет, я возьму силой».

Verse 17
This sin of the young men was very great in the Lord’s sight, for they[b] were treating the Lord’s offering with contempt.

Грех этих молодых людей, сыновей Илия, был очень велик перед Вечным, ведь они относились с презрением к приношениям Вечному.

Verse 18
But Samuel was ministering before the Lord—a boy wearing a linen ephod.
Но Шемуил служил перед Вечным. Он был мальчиком, носящим льняной ефод[b].
Verse 19
Each year his mother made him a little robe and took it to him when she went up with her husband to offer the annual sacrifice.
Каждый год мать шила для него маленький плащ и приносила ему, когда приходила с мужем для приношения ежегодной жертвы.
Verse 20
Eli would bless Elkanah and his wife, saying, “May the Lord give you children by this woman to take the place of the one she prayed for and gave to[c] the Lord.” Then they would go home.
Илий благословлял Элкану и его жену, говоря:

– Пусть Вечный даст тебе детей от этой женщины вместо того, о ком она молилась и кого отдала Вечному.

Потом они возвращались домой.

Verse 21
And the Lord was gracious to Hannah; she gave birth to three sons and two daughters. Meanwhile, the boy Samuel grew up in the presence of the Lord.

Вечный был милостив к Ханне, и она родила ещё троих сыновей и двух дочерей. Тем временем Шемуил рос в присутствии Вечного.

Verse 22
Now Eli, who was very old, heard about everything his sons were doing to all Israel and how they slept with the women who served at the entrance to the tent of meeting.
Илий же, который был очень стар, слышал обо всём, что его сыновья делают с Исраилом, и что они спят с женщинами, которые служат у входа в шатёр встречи.

Verse 23
So he said to them, “Why do you do such things? I hear from all the people about these wicked deeds of yours.
Он сказал им:

– Что вы делаете? От всего народа я слышу о ваших нечестивых делах.

Verse 24
No, my sons; the report I hear spreading among the Lord’s people is not good.
Нет, мои сыновья, не хороша молва, которая, как я слышу, распространяется среди народа Вечного.
Verse 25
If one person sins against another, God[d] may mediate for the offender; but if anyone sins against the Lord, who will intercede for them?” His sons, however, did not listen to their father’s rebuke, for it was the Lord’s will to put them to death.

Если человек согрешит против другого, то Всевышний может стать посредником между ними, но если человек согрешит против Вечного, кто заступится[c] за него?

Но сыновья не прислушивались к отцовским упрёкам, потому что в воле Вечного было предать их смерти.

Verse 26
And the boy Samuel continued to grow in stature and in favor with the Lord and with people.

Prophecy Against the House of Eli

А Шемуил взрослел. Его любили и люди, и Вечный.

Пророчество о семье Илия

Verse 27
Now a man of God came to Eli and said to him, “This is what the Lord says: ‘Did I not clearly reveal myself to your ancestor’s family when they were in Egypt under Pharaoh?
И вот, пришёл к Илию пророк и сказал ему:

– Так говорит Вечный: «Разве Я не открывался ясно твоему предку Харуну и его семье, когда они ещё были в Египте под властью фараона?

Verse 28
I chose your ancestor out of all the tribes of Israel to be my priest, to go up to my altar, to burn incense, and to wear an ephod in my presence. I also gave your ancestor’s family all the food offerings presented by the Israelites.
Я выбрал Харуна из всех родов Исраила, чтобы он был Моим священнослужителем, восходил к Моему жертвеннику, возжигал благовония и носил предо Мною ефод[d]. Ещё Я дал ему и его семье все огненные жертвы исраильтян.
Verse 29
Why do you[e] scorn my sacrifice and offering that I prescribed for my dwelling? Why do you honor your sons more than me by fattening yourselves on the choice parts of every offering made by my people Israel?’

Почему же вы попираете ногами Мои жертвы и приношения, которые Я установил для Своего жилища? Почему ты предпочитаешь Мне своих сыновей, жирея от лучших частей каждого приношения, совершаемого Моим народом, Исраилом?»

Verse 30
“Therefore the Lord, the God of Israel, declares: ‘I promised that members of your family would minister before me forever.’ But now the Lord declares: ‘Far be it from me! Those who honor me I will honor, but those who despise me will be disdained.
Поэтому Вечный, Бог Исраила, возвещает: «Я обещал, что твоя семья и твоё родство будут служить передо Мной вечно». Но теперь Вечный возвещает: «Да не будет так! Тех, кто чтит Меня, буду чтить и Я, но тем, кто презирает Меня, будет плохо.
Verse 31
The time is coming when I will cut short your strength and the strength of your priestly house, so that no one in it will reach old age,
Наступит время, когда Я лишу силы твою семью и твоё родство, и никто в твоём семействе не доживёт до старости.
Verse 32
and you will see distress in my dwelling. Although good will be done to Israel, no one in your family line will ever reach old age.
Ты увидишь бедствие в Моём жилище. Хотя Исраил будет благоденствовать, никто в твоём семействе никогда не будет доживать до старости.
Verse 33
Every one of you that I do not cut off from serving at my altar I will spare only to destroy your sight and sap your strength, and all your descendants will die in the prime of life.

Всякий, кого Я не отрешу от жертвенника, будет сбережён только для того, чтобы наполнять слезами твои глаза и печалить твоё сердце, и все твои потомки будут умирать во цвете лет.

Verse 34
“‘And what happens to your two sons, Hophni and Phinehas, will be a sign to you—they will both die on the same day.
А то, что случится с двумя твоими сыновьями, Хофни и Пинхасом, будет знаком для тебя – оба они умрут в один день.
Verse 35
I will raise up for myself a faithful priest, who will do according to what is in my heart and mind. I will firmly establish his priestly house, and they will minister before my anointed one always.
Я поставлю Себе верного священнослужителя, который будет поступать по сердцу Моему. Я утвержу его дом, и он всегда будет ходить перед Моим помазанником.
Verse 36
Then everyone left in your family line will come and bow down before him for a piece of silver and a loaf of bread and plead, “Appoint me to some priestly office so I can have food to eat.”’”

Тогда всякий оставшийся из твоего дома придёт, склонится перед ним за грамм[e] серебра и корку хлеба и взмолится: „Дай мне какую-нибудь должность священнослужителя, чтобы у меня было пропитание“».