1 Chronicles 25
Zakkur, Joseph, Nethaniah and Asarelah. The sons of Asaph were under the supervision of Asaph, who prophesied under the king’s supervision.
Заккур, Юсуф, Нетания и Ашарела. Сыновья Асафа были под началом Асафа, который пророчествовал по повелениям царя.
Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei,[a] Hashabiah and Mattithiah, six in all, under the supervision of their father Jeduthun, who prophesied, using the harp in thanking and praising the Lord.
Гедалия, Цери, Иешая, Шимей, Хашавия и Маттафия – всего шестеро. Ими руководил их отец Иедутун, который пророчествовал под звуки арфы, благодаря и славя Вечного.
Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shubael and Jerimoth; Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti and Romamti-Ezer; Joshbekashah, Mallothi, Hothir and Mahazioth.
Буккия, Маттания, Узиил, Шуваил и Иеримот; Ханания, Ханани, Элиата, Гиддалти и Ромамти-Езер; Иошбекаша, Маллоти, Готир и Махазиот.
Asaph, Jeduthun and Heman were under the supervision of the king.
| И молодой бросал жребий о своих обязанностях наравне со старым, а учитель – с учеником. Verse 9 The first lot, which was for Asaph, fell to Joseph, | |
| his sons and relatives[b] | 12[c] |
| the second to Gedaliah, | |
| him and his relatives and sons | 12 |
| Первый жребий выпал Юсуфу из семьи Асафа, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать; второй – Гедалии, ему, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать; Verse 10 the third to Zakkur, | |
| his sons and relatives | 12 |
| третий – Заккуру, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать; Verse 11 the fourth to Izri,[d] | |
| his sons and relatives | 12 |
| четвёртый – Цери, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать; Verse 12 the fifth to Nethaniah, | |
| his sons and relatives | 12 |
| пятый – Нетании, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать; Verse 13 the sixth to Bukkiah, | |
| his sons and relatives | 12 |
| шестой – Буккии, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать; Verse 14 the seventh to Jesarelah,[e] | |
| his sons and relatives | 12 |
| седьмой – Ашареле, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать; Verse 15 the eighth to Jeshaiah, | |
| his sons and relatives | 12 |
| восьмой – Иешаи, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать; Verse 16 the ninth to Mattaniah, | |
| his sons and relatives | 12 |
| девятый – Маттании, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать; Verse 17 the tenth to Shimei, | |
| his sons and relatives | 12 |
| десятый – Шимею, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать; Verse 18 the eleventh to Azarel,[f] | |
| his sons and relatives | 12 |
| одиннадцатый – Узиилу, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать; Verse 19 the twelfth to Hashabiah, | |
| his sons and relatives | 12 |
| двенадцатый – Хашавии, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать; Verse 20 the thirteenth to Shubael, | |
| his sons and relatives | 12 |
| тринадцатый – Шуваилу, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать; Verse 21 the fourteenth to Mattithiah, | |
| his sons and relatives | 12 |
| четырнадцатый – Маттафии, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать; Verse 22 the fifteenth to Jerimoth, | |
| his sons and relatives | 12 |
| пятнадцатый – Иеримоту, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать; Verse 23 the sixteenth to Hananiah, | |
| his sons and relatives | 12 |
| шестнадцатый – Ханании, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать; Verse 24 the seventeenth to Joshbekashah, | |
| his sons and relatives | 12 |
| семнадцатый – Иошбекаше, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать; Verse 25 the eighteenth to Hanani, | |
| his sons and relatives | 12 |
| восемнадцатый – Ханани, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать; Verse 26 the nineteenth to Mallothi, | |
| his sons and relatives | 12 |
| девятнадцатый – Маллоти, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать; Verse 27 the twentieth to Eliathah, | |
| his sons and relatives | 12 |
| двадцатый – Элиате, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать; Verse 28 the twenty-first to Hothir, | |
| his sons and relatives | 12 |
| двадцать первый – Готиру, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать; Verse 29 the twenty-second to Giddalti, | |
| his sons and relatives | 12 |
| двадцать второй – Гиддалти, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать; Verse 30 the twenty-third to Mahazioth, | |
| his sons and relatives | 12 |
| двадцать третий – Махазиоту, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать; Verse 31 the twenty-fourth to Romamti-Ezer, | |
| his sons and relatives | 12. |