1 Thessalonians 5
NIV — New International Version Bible (NIV)
BPH — Bibelen på hverdagsdansk (BPH)
Verse 1
Now, brothers and sisters, about times and dates we do not need to write to you,
Hvornår vil det ske? Det behøver vi vist ikke sige så meget om, kære venner.
Verse 2
for you know very well that the day of the Lord will come like a thief in the night.
I ved udmærket godt, at Herrens dag kommer lige så uventet som en tyv om natten.
Verse 3
While people are saying, “Peace and safety,” destruction will come on them suddenly, as labor pains on a pregnant woman, and they will not escape.
Når folk siger: „Der er fred og ingen fare!” kommer ulykken pludselig over dem—som veer over en fødende kvinde—og der er ingen steder, de kan flygte hen.
Verse 4
But you, brothers and sisters, are not in darkness so that this day should surprise you like a thief.
Men I, kære venner, lever jo ikke i mørket, og den dag vil derfor ikke overrumple jer som en tyv.
Verse 5
You are all children of the light and children of the day. We do not belong to the night or to the darkness.
I er jo alle sammen lysets børn og lever ikke under mørkets magt.
Verse 6
So then, let us not be like others, who are asleep, but let us be awake and sober.
Lad os derfor ikke gå rundt i en åndelig søvn, som mørkets børn gør, men altid være årvågne og besindige,
Verse 7
For those who sleep, sleep at night, and those who get drunk, get drunk at night.
for de, der sover åndeligt, lever i mørket, ligesom dem, der beruser sig.
Verse 8
But since we belong to the day, let us be sober, putting on faith and love as a breastplate, and the hope of salvation as a helmet.
Men lad os, der hører lyset til, være årvågne og mådeholdne, iført troen og kærligheden som brynje og frelsesvisheden som hjelm.
Verse 9
For God did not appoint us to suffer wrath but to receive salvation through our Lord Jesus Christ.
Det er ikke Guds hensigt, at vi skal rammes af hans vrede, men at vi skal få det evige liv gennem Jesus Kristus, vores Herre.
Verse 10
He died for us so that, whether we are awake or asleep, we may live together with him.
Jesus døde for os, for at vi kan få det samme opstandelsesliv, som han har, hvad enten vi sover eller er vågne på det tidspunkt, han kommer.[a]
Verse 11
Therefore encourage one another and build each other up, just as in fact you are doing.
Final Instructions
Altså bør I opmuntre og styrke hinanden, sådan som I allerede gør.
Afsluttende formaninger, ønsker og hilsener
Verse 12
Now we ask you, brothers and sisters, to acknowledge those who work hard among you, who care for you in the Lord and who admonish you.
Vi beder jer, venner, respekter dem, der har ansvar for at vejlede jer og være ledere i menigheden.
Verse 13
Hold them in the highest regard in love because of their work. Live in peace with each other.
På grund af det arbejde, de udfører, bør I vise dem al mulig agtelse og kærlighed og leve i harmoni med hinanden.
Verse 14
And we urge you, brothers and sisters, warn those who are idle and disruptive, encourage the disheartened, help the weak, be patient with everyone.
Konfronter de genstridige,[b] giv de modløse nyt mod, styrk de svage og hav tålmodighed med alle.
Verse 15
Make sure that nobody pays back wrong for wrong, but always strive to do what is good for each other and for everyone else.
Sørg for, at ingen gengælder ondt med ondt. Stræb altid efter at gøre godt mod hinanden i menigheden, ja, mod alle mennesker.
Verse 16
Rejoice always,
Vær altid glade,
Verse 17
pray continually,
bed uden at blive trætte,
Verse 18
give thanks in all circumstances; for this is God’s will for you in Christ Jesus.
og sig tak under alle forhold, for det er Guds vilje for jer, som tilhører Jesus Kristus.
Verse 19
Do not quench the Spirit.
Udsluk ikke Ånden,
Verse 20
Do not treat prophecies with contempt
og foragt ikke profetiske budskaber,
Verse 21
but test them all; hold on to what is good,
men vurder det hele. Hold fast ved det, som er godt,
Verse 22
reject every kind of evil.
og hold jer fra alt, hvad der er ondt.
Verse 23
May God himself, the God of peace, sanctify you through and through. May your whole spirit, soul and body be kept blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
Vi beder om, at fredens Gud vil gøre jer hellige og rene og bevare jeres ånd, sjæl og legeme, så I ikke kommer under anklage, den dag Jesus Kristus, vores Herre, kommer igen.
Verse 24
The one who calls you is faithful, and he will do it.
Han, der kalder jer, er trofast. Han vil føre jer igennem til målet.
Verse 25
Brothers and sisters, pray for us.
Venner, bed også for os!
Verse 26
Greet all God’s people with a holy kiss.
Hils alle vennerne med et helligt kindkys,
Verse 27
I charge you before the Lord to have this letter read to all the brothers and sisters.
og lov mig at læse brevet op for alle de troende.
Verse 28
The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
Jesu Kristi nåde være med jer!