Song Of Solomon 3
NASB — New American Standard Bible (NASB)
NIRV — New International Reader's Version Bible (NIRV)
Verse 1
“All night long on my bed
I searched for the one my heart loves.
I looked for him but didn’t find him.
I searched for the one my heart loves.
I looked for him but didn’t find him.
Verse 2
‘[b]I must arise now and [c]go about the city;
In the streets and in the squares
[d]I must seek him whom my soul loves.’
I sought him but did not find him.
In the streets and in the squares
[d]I must seek him whom my soul loves.’
I sought him but did not find him.
I will get up and go around in the city.
I’ll look through all of its streets.
I’ll search for the one my heart loves.
So I looked for him but didn’t find him.
I’ll look through all of its streets.
I’ll search for the one my heart loves.
So I looked for him but didn’t find him.
Verse 3
“The watchmen who make the rounds in the city found me,
And I said, ‘Have you seen him whom my soul loves?’
And I said, ‘Have you seen him whom my soul loves?’
Those on guard duty found me
as they were walking around in the city.
‘Have you seen the one my heart loves?’ I asked.
as they were walking around in the city.
‘Have you seen the one my heart loves?’ I asked.
Verse 4
“Scarcely had I [e]left them
When I found him whom my soul loves;
I held on to him and would not let him go
Until I had brought him to my mother’s house,
And into the room of her who conceived me.”
When I found him whom my soul loves;
I held on to him and would not let him go
Until I had brought him to my mother’s house,
And into the room of her who conceived me.”
As soon as I had passed by them
I found the one my heart loves.
I threw my arms around him and didn’t let him go
until I had brought him to my mother’s house.
I took him to my mother’s room.
I found the one my heart loves.
I threw my arms around him and didn’t let him go
until I had brought him to my mother’s house.
I took him to my mother’s room.
Verse 5
“[f]I adjure you, O daughters of Jerusalem,
By the gazelles or by the hinds of the field,
That you will not arouse or awaken my love
Until [g]she pleases.”
By the gazelles or by the hinds of the field,
That you will not arouse or awaken my love
Until [g]she pleases.”
Solomon’s Wedding Day
Women of Jerusalem, make me a promise.
Let the antelopes and the does serve as witnesses.
Don’t stir up love.
Don’t wake it up until it’s ready.
Let the antelopes and the does serve as witnesses.
Don’t stir up love.
Don’t wake it up until it’s ready.
Verse 6
“[h][i]What is this coming up from the wilderness
Like columns of smoke,
Perfumed with myrrh and frankincense,
With all scented powders of the merchant?
Like columns of smoke,
Perfumed with myrrh and frankincense,
With all scented powders of the merchant?
“Who is this man coming up from the desert
like a column of smoke?
He smells like myrrh and incense
made from all the spices of the trader.
like a column of smoke?
He smells like myrrh and incense
made from all the spices of the trader.
Verse 7
“Behold, it is the traveling couch of Solomon;
Sixty mighty men around it,
Of the mighty men of Israel.
Sixty mighty men around it,
Of the mighty men of Israel.
Look! There’s Solomon’s movable throne.
Sixty soldiers accompany it.
They have been chosen from the best warriors in Israel.
Sixty soldiers accompany it.
They have been chosen from the best warriors in Israel.
Verse 8
“All of them are wielders of the sword,
Expert in war;
Each man has his sword at his side,
Guarding against the [j]terrors of the night.
Expert in war;
Each man has his sword at his side,
Guarding against the [j]terrors of the night.
All of them are wearing swords.
They have fought many battles.
Each one has his sword at his side.
Each is prepared for the terrors of the night.
They have fought many battles.
Each one has his sword at his side.
Each is prepared for the terrors of the night.
Verse 9
“King Solomon has made for himself a sedan chair
From the timber of Lebanon.
From the timber of Lebanon.
King Solomon made the movable throne for himself.
He made it out of wood from Lebanon.
He made it out of wood from Lebanon.
Verse 10
“He made its posts of silver,
Its [k]back of gold
And its seat of purple fabric,
With its interior lovingly fitted out
By the daughters of Jerusalem.
Its [k]back of gold
And its seat of purple fabric,
With its interior lovingly fitted out
By the daughters of Jerusalem.
He formed its posts out of silver.
He made its base out of gold.
Its seat was covered with purple cloth.
It was decorated inside with love.
Women of Jerusalem,
He made its base out of gold.
Its seat was covered with purple cloth.
It was decorated inside with love.
Women of Jerusalem,
Verse 11
“Go forth, O daughters of Zion,
And gaze on King Solomon with the [l]crown
With which his mother has crowned him
On the day of his wedding,
And on the day of his gladness of heart.”
And gaze on King Solomon with the [l]crown
With which his mother has crowned him
On the day of his wedding,
And on the day of his gladness of heart.”
come out.
“Look, you women of Zion.
Look at King Solomon wearing his crown.
His mother placed it on him.
She did it on his wedding day.
His heart was full of joy.”