John 20

John 20

MSG — The Message Bible (MSG)
NIRV — New International Reader's Version Bible (NIRV)
Verse 1
Early in the morning on the first day of the week, while it was still dark, Mary Magdalene came to the tomb and saw that the stone was moved away from the entrance. She ran at once to Simon Peter and the other disciple, the one Jesus loved, breathlessly panting, “They took the Master from the tomb. We don’t know where they’ve put him.”

Early on the first day of the week, Mary Magdalene went to the tomb. It was still dark. She saw that the stone had been moved away from the entrance.
Verse 2
— not in MSG
So she ran to Simon Peter and another disciple, the one Jesus loved. She said, “They have taken the Lord out of the tomb! We don’t know where they have put him!”

Verse 3
Peter and the other disciple left immediately for the tomb. They ran, neck and neck. The other disciple got to the tomb first, outrunning Peter. Stooping to look in, he saw the pieces of linen cloth lying there, but he didn’t go in. Simon Peter arrived after him, entered the tomb, observed the linen cloths lying there, and the kerchief used to cover his head not lying with the linen cloths but separate, neatly folded by itself. Then the other disciple, the one who had gotten there first, went into the tomb, took one look at the evidence, and believed. No one yet knew from the Scripture that he had to rise from the dead. The disciples then went back home.

So Peter and the other disciple started out for the tomb.
Verse 4
— not in MSG
Both of them were running. The other disciple ran faster than Peter. He reached the tomb first.
Verse 5
— not in MSG
He bent over and looked in at the strips of linen lying there. But he did not go in.
Verse 6
— not in MSG
Then Simon Peter came along behind him. He went straight into the tomb. He saw the strips of linen lying there.
Verse 7
— not in MSG
He also saw the funeral cloth that had been wrapped around Jesus’ head. The cloth was still lying in its place. It was separate from the linen.
Verse 8
— not in MSG
The disciple who had reached the tomb first also went inside. He saw and believed.
Verse 9
— not in MSG
They still did not understand from Scripture that Jesus had to rise from the dead.
Verse 10
— not in MSG
Then the disciples went back to where they were staying.

Jesus Appears to Mary Magdalene

Verse 11
But Mary stood outside the tomb weeping. As she wept, she knelt to look into the tomb and saw two angels sitting there, dressed in white, one at the head, the other at the foot of where Jesus’ body had been laid. They said to her, “Woman, why do you weep?”

But Mary stood outside the tomb crying. As she cried, she bent over to look into the tomb.
Verse 12
— not in MSG
She saw two angels dressed in white. They were seated where Jesus’ body had been. One of them was where Jesus’ head had been laid. The other sat where his feet had been placed.

Verse 13
“They took my Master,” she said, “and I don’t know where they put him.” After she said this, she turned away and saw Jesus standing there. But she didn’t recognize him.

They asked her, “Woman, why are you crying?”

“They have taken my Lord away,” she said. “I don’t know where they have put him.”

Verse 14
— not in MSG
Then she turned around and saw Jesus standing there. But she didn’t realize that it was Jesus.

Verse 15
Jesus spoke to her, “Woman, why do you weep? Who are you looking for?”

She, thinking that he was the gardener, said, “Mister, if you took him, tell me where you put him so I can care for him.”

He asked her, “Woman, why are you crying? Who are you looking for?”

She thought he was the gardener. So she said, “Sir, did you carry him away? Tell me where you put him. Then I will go and get him.”

Verse 16
Jesus said, “Mary.”

Turning to face him, she said in Hebrew, “Rabboni!” meaning “Teacher!”

Jesus said to her, “Mary.”

She turned toward him. Then she cried out in the Aramaic language, “Rabboni!” Rabboni means Teacher.

Verse 17
Jesus said, “Don’t cling to me, for I have not yet ascended to the Father. Go to my brothers and tell them, ‘I ascend to my Father and your Father, my God and your God.’”

Jesus said, “Do not hold on to me. I have not yet ascended to the Father. Instead, go to those who believe in me. Tell them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’ ”

Verse 18
Mary Magdalene went, telling the news to the disciples: “I saw the Master!” And she told them everything he said to her.

To Believe

Mary Magdalene went to the disciples with the news. She said, “I have seen the Lord!” And she told them that he had said these things to her.

Jesus Appears to His Disciples

Verse 19
Later on that day, the disciples had gathered together, but, fearful of the Jews, had locked all the doors in the house. Jesus entered, stood among them, and said, “Peace to you.” Then he showed them his hands and side.

On the evening of that first day of the week, the disciples were together. They had locked the doors because they were afraid of the Jewish leaders. Jesus came in and stood among them. He said, “May peace be with you!”
Verse 20
The disciples, seeing the Master with their own eyes, were exuberant. Jesus repeated his greeting: “Peace to you. Just as the Father sent me, I send you.”

Then he showed them his hands and his side. The disciples were very happy when they saw the Lord.

Verse 21
— not in MSG
Again Jesus said, “May peace be with you! The Father has sent me. So now I am sending you.”
Verse 22
Then he took a deep breath and breathed into them. “Receive the Holy Spirit,” he said. “If you forgive someone’s sins, they’re gone for good. If you don’t forgive sins, what are you going to do with them?”

He then breathed on them. He said, “Receive the Holy Spirit.
Verse 23
— not in MSG
If you forgive anyone’s sins, their sins are forgiven. If you do not forgive them, they are not forgiven.”

Jesus Appears to Thomas

Verse 24
But Thomas, sometimes called the Twin, one of the Twelve, was not with them when Jesus came. The other disciples told him, “We saw the Master.”

But he said, “Unless I see the nail holes in his hands, put my finger in the nail holes, and stick my hand in his side, I won’t believe it.”

Thomas was one of the 12 disciples. He was also called Didymus. He was not with the other disciples when Jesus came.
Verse 25
— not in MSG
So they told him, “We have seen the Lord!”

But he said to them, “First I must see the nail marks in his hands. I must put my finger where the nails were. I must put my hand into his side. Only then will I believe.”

Verse 26
Eight days later, his disciples were again in the room. This time Thomas was with them. Jesus came through the locked doors, stood among them, and said, “Peace to you.”

A week later, Jesus’ disciples were in the house again. Thomas was with them. Even though the doors were locked, Jesus came in and stood among them. He said, “May peace be with you!”
Verse 27
Then he focused his attention on Thomas. “Take your finger and examine my hands. Take your hand and stick it in my side. Don’t be unbelieving. Believe.”

Then he said to Thomas, “Put your finger here. See my hands. Reach out your hand and put it into my side. Stop doubting and believe.”

Verse 28
Thomas said, “My Master! My God!”

Thomas said to him, “My Lord and my God!”

Verse 29
Jesus said, “So, you believe because you’ve seen with your own eyes. Even better blessings are in store for those who believe without seeing.”

Then Jesus told him, “Because you have seen me, you have believed. Blessed are those who have not seen me but still have believed.”

The Purpose of John’s Gospel

Verse 30
Jesus provided far more God-revealing signs than are written down in this book. These are written down so you will believe that Jesus is the Messiah, the Son of God, and in the act of believing, have real and eternal life in the way he personally revealed it.

Jesus performed many other signs in front of his disciples. They are not written down in this book.
Verse 31
— not in MSG
But these are written so that you may believe that Jesus is the Messiah, the Son of God. If you believe this, you will have life because you belong to him.