Isaiah 23
KJV — King James Version Bible (KJV)
NIVUK — New International Version - UK Bible (NIVUK)
Verse 1
The burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish; for it is laid waste, so that there is no house, no entering in: from the land of Chittim it is revealed to them.
A prophecy against Tyre:
Wail, you ships of Tarshish!
For Tyre is destroyed
and left without house or harbour.
From the land of Cyprus
word has come to them.
Verse 2
Be still, ye inhabitants of the isle; thou whom the merchants of Zidon, that pass over the sea, have replenished.
Be silent, you people of the island
and you merchants of Sidon,
whom the seafarers have enriched.
and you merchants of Sidon,
whom the seafarers have enriched.
Verse 3
And by great waters the seed of Sihor, the harvest of the river, is her revenue; and she is a mart of nations.
On the great waters
came the grain of the Shihor;
the harvest of the Nile[a] was the revenue of Tyre,
and she became the market-place of the nations.
came the grain of the Shihor;
the harvest of the Nile[a] was the revenue of Tyre,
and she became the market-place of the nations.
Verse 4
Be thou ashamed, O Zidon: for the sea hath spoken, even the strength of the sea, saying, I travail not, nor bring forth children, neither do I nourish up young men, nor bring up virgins.
Be ashamed, Sidon, and you fortress of the sea,
for the sea has spoken:
‘I have neither been in labour nor given birth;
I have neither reared sons nor brought up daughters.’
for the sea has spoken:
‘I have neither been in labour nor given birth;
I have neither reared sons nor brought up daughters.’
Verse 5
As at the report concerning Egypt, so shall they be sorely pained at the report of Tyre.
When word comes to Egypt,
they will be in anguish at the report from Tyre.
they will be in anguish at the report from Tyre.
Verse 6
Pass ye over to Tarshish; howl, ye inhabitants of the isle.
Cross over to Tarshish;
wail, you people of the island.
wail, you people of the island.
Verse 7
Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn.
Is this your city of revelry,
the old, old city,
whose feet have taken her
to settle in far-off lands?
the old, old city,
whose feet have taken her
to settle in far-off lands?
Verse 8
Who hath taken this counsel against Tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traffickers are the honourable of the earth?
Who planned this against Tyre,
the bestower of crowns,
whose merchants are princes,
whose traders are renowned in the earth?
the bestower of crowns,
whose merchants are princes,
whose traders are renowned in the earth?
Verse 9
The Lord of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, and to bring into contempt all the honourable of the earth.
The Lord Almighty planned it,
to bring down her pride in all her splendour
and to humble all who are renowned on the earth.
to bring down her pride in all her splendour
and to humble all who are renowned on the earth.
Verse 10
Pass through thy land as a river, O daughter of Tarshish: there is no more strength.
Verse 11
He stretched out his hand over the sea, he shook the kingdoms: the Lord hath given a commandment against the merchant city, to destroy the strong holds thereof.
The Lord has stretched out his hand over the sea
and made its kingdoms tremble.
He has given an order concerning Phoenicia
that her fortresses be destroyed.
and made its kingdoms tremble.
He has given an order concerning Phoenicia
that her fortresses be destroyed.
Verse 12
And he said, Thou shalt no more rejoice, O thou oppressed virgin, daughter of Zidon: arise, pass over to Chittim; there also shalt thou have no rest.
He said, ‘No more of your revelling,
Virgin Daughter Sidon, now crushed!
Virgin Daughter Sidon, now crushed!
‘Up, cross over to Cyprus;
even there you will find no rest.’
Verse 13
Behold the land of the Chaldeans; this people was not, till the Assyrian founded it for them that dwell in the wilderness: they set up the towers thereof, they raised up the palaces thereof; and he brought it to ruin.
Look at the land of the Babylonians,[c]
this people that is now of no account!
The Assyrians have made it
a place for desert creatures;
they raised up their siege towers,
they stripped its fortresses bare
and turned it into a ruin.
this people that is now of no account!
The Assyrians have made it
a place for desert creatures;
they raised up their siege towers,
they stripped its fortresses bare
and turned it into a ruin.
Verse 14
Howl, ye ships of Tarshish: for your strength is laid waste.
Wail, you ships of Tarshish;
your fortress is destroyed!
your fortress is destroyed!
Verse 15
And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years shall Tyre sing as an harlot.
At that time Tyre will be forgotten for seventy years, the span of a king’s life. But at the end of these seventy years, it will happen to Tyre as in the song of the prostitute:
Verse 16
Take an harp, go about the city, thou harlot that hast been forgotten; make sweet melody, sing many songs, that thou mayest be remembered.
‘Take up a harp, walk through the city,
you forgotten prostitute;
play the harp well, sing many a song,
so that you will be remembered.’
you forgotten prostitute;
play the harp well, sing many a song,
so that you will be remembered.’
Verse 17
And it shall come to pass after the end of seventy years, that the Lord will visit Tyre, and she shall turn to her hire, and shall commit fornication with all the kingdoms of the world upon the face of the earth.
At the end of seventy years, the Lord will deal with Tyre. She will return to her lucrative prostitution and will ply her trade with all the kingdoms on the face of the earth.
Verse 18
And her merchandise and her hire shall be holiness to the Lord: it shall not be treasured nor laid up; for her merchandise shall be for them that dwell before the Lord, to eat sufficiently, and for durable clothing.
Yet her profit and her earnings will be set apart for the Lord; they will not be stored up or hoarded. Her profits will go to those who live before the Lord, for abundant food and fine clothes.