詩 篇 93

詩 篇 93

CUVS — Chinese Union Version (Simplified) (CUVS)
CCB — Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Verse 1
耶 和 华 作 王 ! 他 以 威 严 为 衣 穿 上 ; 耶 和 华 以 能 力 为 衣 , 以 能 力 束 腰 , 世 界 就 坚 定 , 不 得 动 摇 。

耶和华是王,祂身披威严;
耶和华身披威严,腰束力量。
世界坚立不动。
Verse 2
你 的 宝 座 从 太 初 立 定 ; 你 从 亘 古 就 有 。

你从太初就坐在宝座上,
你从亘古就存在。
Verse 3
耶 和 华 啊 , 大 水 扬 起 , 大 水 发 声 , 波 浪 澎 湃 。

耶和华啊,
大海澎湃怒吼,波浪滔天。
Verse 4
耶 和 华 在 高 处 大 有 能 力 , 胜 过 诸 水 的 响 声 , 洋 海 的 大 浪 。

高天之上的耶和华充满力量,
超过咆哮的洪水和怒吼的大海。
Verse 5
耶 和 华 啊 , 你 的 法 度 最 的 确 ; 你 的 殿 永 称 为 圣 , 是 合 宜 的 。

耶和华啊!你的法度不容更改,
你的殿宇永远圣洁。