詩 篇 29

詩 篇 29

CUVS — Chinese Union Version (Simplified) (CUVS)
CCB — Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Verse 1
( 大 卫 的 诗 。 ) 神 的 众 子 啊 , 你 们 要 将 荣 耀 、 能 力 归 给 耶 和 华 , 归 给 耶 和 华 !

上帝的众子啊,
要赞美耶和华,
赞美祂的荣耀和能力,
Verse 2
要 将 耶 和 华 的 名 所 当 得 的 荣 耀 归 给 他 , 以 圣 洁 的 ( 的 : 或 译 为 ) 妆 饰 敬 拜 耶 和 华 。

要赞美祂荣耀的名,
穿上圣洁的衣服敬拜祂。
Verse 3
耶 和 华 的 声 音 发 在 水 上 ; 荣 耀 的 神 打 雷 , 耶 和 华 打 雷 在 大 水 之 上 。

耶和华的声音回荡在海上,
荣耀的上帝打雷,
在洪涛之上打雷。
Verse 4
耶 和 华 的 声 音 大 有 能 力 ; 耶 和 华 的 声 音 满 有 威 严 。

耶和华的声音充满能力;
耶和华的声音充满威严。
Verse 5
耶 和 华 的 声 音 震 破 香 柏 树 ; 耶 和 华 震 碎 利 巴 嫩 的 香 柏 树 。

耶和华的声音震断香柏树,
耶和华劈碎黎巴嫩的香柏树,
Verse 6
他 也 使 之 跳 跃 如 牛 犊 , 使 利 巴 嫩 和 西 连 跳 跃 如 野 牛 犊 。

使黎巴嫩山跳跃如小牛,
西连山跳跃如野牛。
Verse 7
耶 和 华 的 声 音 使 火 焰 分 岔 。

耶和华的声音携闪电而来,
Verse 8
耶 和 华 的 声 音 震 动 旷 野 ; 耶 和 华 震 动 加 低 斯 的 旷 野 。

震动旷野,
震动加低斯的旷野。
Verse 9
耶 和 华 的 声 音 惊 动 母 鹿 落 胎 , 树 木 也 脱 落 净 光 。 凡 在 他 殿 中 的 , 都 称 说 他 的 荣 耀 。

耶和华的声音击倒橡树[a]
使树木凋零。
众人在祂殿中高呼:
“荣耀归于耶和华!”
Verse 10
洪 水 泛 滥 之 时 , 耶 和 华 坐 着 为 王 ; 耶 和 华 坐 着 为 王 , 直 到 永 远 。

耶和华坐在洪涛之上,
耶和华永远坐着为王。
Verse 11
耶 和 华 必 赐 力 量 给 他 的 百 姓 ; 耶 和 华 必 赐 平 安 的 福 给 他 的 百 姓 。

耶和华赐力量给自己的子民,
赐给他们平安的福乐。