約 伯 記 4
CUVS — Chinese Union Version (Simplified) (CUVS)
CCB — Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Verse 1
提 幔 人 以 利 法 回 答 说 :
提幔人以利法回答说:
Verse 2
人 若 想 与 你 说 话 , 你 就 厌 烦 麽 ? 但 谁 能 忍 住 不 说 呢 ?
“若有人向你进言,
你会厌烦吗?
可是,谁能忍住不说呢?
你会厌烦吗?
可是,谁能忍住不说呢?
Verse 3
你 素 来 教 导 许 多 的 人 , 又 坚 固 软 弱 的 手 。
你曾教导许多人,
使无力的手强壮。
使无力的手强壮。
Verse 4
你 的 言 语 曾 扶 助 那 将 要 跌 倒 的 人 ; 你 又 使 软 弱 的 膝 稳 固 。
你的话使人免于跌倒,
你使颤抖的膝硬朗。
你使颤抖的膝硬朗。
Verse 5
但 现 在 祸 患 临 到 你 , 你 就 昏 迷 , 挨 近 你 , 你 便 惊 惶 。
但现在苦难一来,
你便灰心丧胆;
灾祸来临,
你便惊慌失措。
你便灰心丧胆;
灾祸来临,
你便惊慌失措。
Verse 6
你 的 倚 靠 不 是 在 你 敬 畏 神 麽 ? 你 的 盼 望 不 是 在 你 行 事 纯 正 麽 ?
你敬畏上帝还没有信心吗?
你行为纯全还没有盼望吗?
你行为纯全还没有盼望吗?
Verse 7
请 你 追 想 : 无 辜 的 人 有 谁 灭 亡 ? 正 直 的 人 在 何 处 剪 除 ?
你想一想,
哪有无辜的人灭亡?
哪有正直的人遭殃?
哪有无辜的人灭亡?
哪有正直的人遭殃?
Verse 8
按 我 所 见 , 耕 罪 孽 、 种 毒 害 的 人 都 照 样 收 割 。
据我所见,
播恶收恶,
种祸得祸。
播恶收恶,
种祸得祸。
Verse 9
神 一 出 气 , 他 们 就 灭 亡 ; 神 一 发 怒 , 他 们 就 消 没 。
他们被上帝的气息所毁,
被上帝的怒气所灭。
被上帝的怒气所灭。
Verse 10
狮 子 的 吼 叫 和 猛 狮 的 声 音 尽 都 止 息 ; 少 壮 狮 子 的 牙 齿 也 都 敲 掉 。
狮子咆哮,猛狮吼叫,
壮狮的牙齿被敲掉。
壮狮的牙齿被敲掉。
Verse 11
老 狮 子 因 绝 食 而 死 ; 母 狮 之 子 也 都 离 散 。
雄狮因无食而死,
母狮的幼崽离散。
母狮的幼崽离散。
Verse 12
我 暗 暗 地 得 了 默 示 ; 我 耳 朵 也 听 其 细 微 的 声 音 。
“有信息暗暗地传给我,
一声低语传入我耳中。
一声低语传入我耳中。
Verse 13
在 思 念 夜 中 、 异 象 之 间 , 世 人 沉 睡 的 时 候 ,
夜间人们沉睡的时候,
在搅扰思绪的异象中,
在搅扰思绪的异象中,
Verse 14
恐 惧 、 战 兢 临 到 我 身 , 使 我 百 骨 打 战 。
恐惧袭来,
令我战栗不已,
全身发抖。
令我战栗不已,
全身发抖。
Verse 15
有 灵 从 我 面 前 经 过 , 我 身 上 的 毫 毛 直 立 。
有灵从我脸上拂过,
使我毛骨悚然。
使我毛骨悚然。
Verse 16
那 灵 停 住 , 我 却 不 能 辨 其 形 状 ; 有 影 像 在 我 眼 前 。 我 在 静 默 中 听 见 有 声 音 说 :
那灵停住,
我无法辨认其模样。
眼前出现一个形状,
寂静中听见有声音说,
我无法辨认其模样。
眼前出现一个形状,
寂静中听见有声音说,
Verse 17
必 死 的 人 岂 能 比 神 公 义 麽 ? 人 岂 能 比 造 他 的 主 洁 净 麽 ?
‘在上帝面前,世人岂算得上公义?
在创造主面前,凡人岂算得上纯洁?
在创造主面前,凡人岂算得上纯洁?
Verse 18
主 不 信 靠 他 的 臣 仆 , 并 且 指 他 的 使 者 为 愚 昧 ;
连上帝的仆人都无法令祂信任,
连祂的天使都被祂找出过错,
连祂的天使都被祂找出过错,
Verse 19
何 况 那 住 在 土 房 、 根 基 在 尘 土 里 、 被 蠹 虫 所 毁 坏 的 人 呢 ?
更何况源自尘土、
住在土造的躯壳里、
脆弱如蛾的世人呢?
住在土造的躯壳里、
脆弱如蛾的世人呢?
Verse 20
早 晚 之 间 , 就 被 毁 灭 , 永 归 无 有 , 无 人 理 会 。
早晚之间,他们便被毁灭,
永远消逝,无人察觉。
永远消逝,无人察觉。
Verse 21
他 帐 棚 的 绳 索 岂 不 从 中 抽 出 来 呢 ? 他 死 , 且 是 无 智 慧 而 死 。
他们帐篷的绳索被拔起,
他们毫无智慧地死去。’
他们毫无智慧地死去。’