JeremíAs 15

JeremíAs 15

CST — Nueva Versión Internacional (Castilian) (CST)
NVI — Nueva Versión Internacional (NVI)
Verse 1
El Señor me dijo: «Aunque Moisés y Samuel se presentaran ante mí, no tendría compasión de este pueblo. ¡Échalos de mi presencia! ¡Que se vayan!
El Señor me dijo: «Aunque Moisés y Samuel se presentaran ante mí, no tendría compasión de este pueblo. ¡Échalos de mi presencia! ¡Que se vayan!
Verse 2
Y, si te preguntan: “¿A dónde iremos?”, adviérteles que así dice el Señor:

»“Los destinados a la muerte, a la muerte;
los destinados a la espada, a la espada;
los destinados al hambre, al hambre;
los destinados al cautiverio, al cautiverio”.

Y, si te preguntan: “¿A dónde iremos?”, adviérteles que así dice el Señor:

»“Los destinados a la muerte, a la muerte;
los destinados a la espada, a la espada;
los destinados al hambre, al hambre;
los destinados al cautiverio, al cautiverio”.

Verse 3
»Enviaré contra ellos cuatro clases de calamidades —afirma el Señor—: la espada para matar, los perros para arrastrar, las aves del cielo para devorar y las bestias de la tierra para destruir.
»Enviaré contra ellos cuatro clases de calamidades —afirma el Señor—: la espada para matar, los perros para arrastrar, las aves del cielo para devorar, y las bestias de la tierra para destruir.
Verse 4
Los convertiré en motivo de espanto para todos los reinos de la tierra, por causa de lo que Manasés hijo de Ezequías, rey de Judá, hizo en Jerusalén.

Los haré motivo de espanto para todos los reinos de la tierra, por causa de lo que Manasés hijo de Ezequías, rey de Judá, hizo en Jerusalén.

Verse 5
»¿Quién tendrá compasión de ti, Jerusalén?
    ¿Quién llorará por ti?
¿Quién se detendrá a preguntar por tu salud?
»¿Quién tendrá compasión de ti, Jerusalén?
    ¿Quién llorará por ti?
¿Quién se detendrá a preguntar por tu salud?
Verse 6
Tú me has rechazado,
    te has vuelto atrás
            —afirma el Señor—.
Extenderé mi mano contra ti,
    y te destruiré;
    estoy cansado de tener compasión de ti.
Tú me has rechazado,
    te has vuelto atrás
            —afirma el Señor—.
Extenderé mi mano contra ti,
    y te destruiré;
    estoy cansado de tenerte compasión.
Verse 7
Te aventaré con la horquilla
    por las puertas de la ciudad.
A ti te dejaré sin hijos,
    y a mi pueblo lo destruiré,
    porque no cambió su conducta.
Te aventaré con la horquilla
    por las puertas de la ciudad.
A ti te dejaré sin hijos,
    y a mi pueblo lo destruiré,
    porque no cambió su conducta.
Verse 8
Haré que sus viudas sean más numerosas
    que la arena de los mares;
en pleno día enviaré destrucción
    contra las madres de los jóvenes.
De repente haré que caigan sobre ellas
    la angustia y el pavor.
Haré que sus viudas sean más numerosas
    que la arena de los mares;
en pleno día enviaré destrucción
    contra las madres de los jóvenes.
De repente haré que caigan sobre ellas
    la angustia y el pavor.
Verse 9
Se desmaya la que tuvo siete hijos;
    se queda sin aliento.
Su sol se pone en pleno día;
    ¡se queda avergonzada y humillada!
A sus sobrevivientes los entregaré a la espada
    delante de sus enemigos»,
            afirma el Señor.

Se desmaya la que tuvo siete hijos;
    se queda sin aliento.
Su sol se pone en pleno día;
    ¡se queda avergonzada y humillada!
A sus sobrevivientes los entregaré a la espada
    delante de sus enemigos»,
            afirma el Señor.

Verse 10
¡Ay de mí, madre mía,
    que me diste a luz
como hombre de contiendas y disputas
    contra toda la nación!
No he prestado ni me han prestado,
    pero todos me maldicen.

¡Ay de mí, madre mía,
    que me diste a luz
como hombre de contiendas y disputas
    contra toda la nación!
No he prestado ni me han prestado,
    pero todos me maldicen.

Verse 11
El Señor dijo:

«De veras te libraré para bien;
    haré que el enemigo te suplique
    en tiempos de calamidad y de angustia.

El Señor dijo:

«De veras te libraré para bien;
    haré que el enemigo te suplique
    en tiempos de calamidad y de angustia.

Verse 12
»¿Puede el hombre romper el hierro,
    el hierro del norte, y el bronce?
»¿Puede el hombre romper el hierro,
    el hierro del norte, y el bronce?
Verse 13
Por causa de todos tus pecados
    entregaré como botín, sin coste alguno,
tu riqueza y tus tesoros,
    por todo tu territorio.
Por causa de todos tus pecados
    entregaré como botín, sin costo alguno,
tu riqueza y tus tesoros,
    por todo tu territorio.
Verse 14
Haré que sirvas[a] a tus enemigos
    en una tierra que no conoces,
porque en mi ira un fuego se ha encendido,
    y arde contra vosotros».

Haré que sirvas[a] a tus enemigos
    en una tierra que no conoces,
porque en mi ira un fuego se ha encendido,
    y arde contra ustedes».

Verse 15
Tú comprendes, Señor;
    ¡acuérdate de mí, y cuídame!
    ¡Toma venganza de los que me persiguen!
Por causa de tu paciencia,
    no permitas que sea yo arrebatado;
    mira que por ti sufro injurias.
Tú comprendes, Señor;
    ¡acuérdate de mí, y cuídame!
    ¡Toma venganza de los que me persiguen!
Por causa de tu paciencia,
    no permitas que sea yo arrebatado;
    mira que por ti sufro injurias.
Verse 16
Al encontrarme con tus palabras,
    yo las devoraba;
ellas eran mi gozo
    y la alegría de mi corazón,
porque yo llevo tu nombre,
    Señor Dios Todopoderoso.
Al encontrarme con tus palabras,
    yo las devoraba;
ellas eran mi gozo
    y la alegría de mi corazón,
porque yo llevo tu nombre,
    Señor Dios Todopoderoso.
Verse 17
No he formado parte de grupos libertinos,
    ni me he divertido con ellos;
he vivido solo, porque tú estás conmigo
    y me has llenado de indignación.
No he formado parte de grupos libertinos,
    ni me he divertido con ellos;
he vivido solo, porque tú estás conmigo
    y me has llenado de indignación.
Verse 18
¿Por qué no cesa mi dolor?
    ¿Por qué es incurable mi herida?
    ¿Por qué se resiste a sanar?
¿Serás para mí un torrente engañoso
    de aguas no confiables?

¿Por qué no cesa mi dolor?
    ¿Por qué es incurable mi herida?
    ¿Por qué se resiste a sanar?
¿Serás para mí un torrente engañoso
    de aguas no confiables?

Verse 19
Por eso, así dice el Señor:

«Si te arrepientes,
    yo te restauraré y podrás servirme.
Si evitas hablar en vano,
    y hablas lo que en verdad vale,
    tú serás mi portavoz.
Que ellos se vuelvan hacia ti,
    pero tú no te vuelvas hacia ellos.

Por eso, así dice el Señor:

«Si te arrepientes,
    yo te restauraré y podrás servirme.
Si evitas hablar en vano,
    y hablas lo que en verdad vale,
    tú serás mi portavoz.
Que ellos se vuelvan hacia ti,
    pero tú no te vuelvas hacia ellos.

Verse 20
Haré que seas para este pueblo
    como invencible muro de bronce;
pelearán contra ti,
    pero no te podrán vencer,
porque yo estoy contigo
    para salvarte y librarte
            —afirma el Señor—.
Haré que seas para este pueblo
    como invencible muro de bronce;
pelearán contra ti,
    pero no te podrán vencer,
porque yo estoy contigo
    para salvarte y librarte
            —afirma el Señor—.
Verse 21
Te libraré del poder de los malvados;
    ¡te rescataré de las garras de los violentos!»

Te libraré del poder de los malvados;
    ¡te rescataré de las garras de los violentos!»