GéNesis 21
CST — Nueva Versión Internacional (Castilian) (CST)
NVI — Nueva Versión Internacional (NVI)
Verse 1
Tal como el Señor lo había dicho, se ocupó de Sara y cumplió con la promesa que le había hecho.
Tal como el Señor lo había dicho, se ocupó de Sara y cumplió con la promesa que le había hecho.
Verse 2
Sara quedó embarazada y le dio un hijo a Abraham en su vejez. Esto sucedió en el tiempo anunciado por Dios.
Sara quedó embarazada y le dio un hijo a Abraham en su vejez. Esto sucedió en el tiempo anunciado por Dios.
Verse 3
Al hijo que Sara le dio, Abraham le puso por nombre Isaac.[a]
Al hijo que Sara le dio, Abraham le puso por nombre Isaac.[a]
Verse 4
Cuando su hijo Isaac cumplió ocho días de nacido, Abraham lo circuncidó, tal como Dios le había ordenado.
Cuando su hijo Isaac cumplió ocho días de nacido, Abraham lo circuncidó, tal como Dios se lo había ordenado.
Verse 5
Abraham tenía ya cien años cuando nació su hijo Isaac.
Abraham tenía ya cien años cuando nació su hijo Isaac.
Verse 6
Sara dijo entonces: «Dios me ha hecho reír, y todos los que se enteren de que he tenido un hijo se reirán conmigo.
Sara dijo entonces: «Dios me ha hecho reír, y todos los que se enteren de que he tenido un hijo se reirán conmigo.
Verse 7
¿Quién le hubiera dicho a Abraham que Sara amamantaría hijos? Sin embargo, le he dado un hijo en su vejez».
Expulsión de Agar e Ismael
¿Quién le hubiera dicho a Abraham que Sara amamantaría hijos? Sin embargo, le he dado un hijo en su vejez».
Expulsión de Agar e Ismael
Verse 8
El niño Isaac creció y fue destetado. Ese mismo día, Abraham hizo un gran banquete.
El niño Isaac creció y fue destetado. Ese mismo día, Abraham hizo un gran banquete.
Verse 9
Pero Sara se dio cuenta de que el hijo que Agar la egipcia le había dado a Abraham se burlaba de su hijo Isaac.[b]
Pero Sara se dio cuenta de que el hijo que Agar la egipcia le había dado a Abraham se burlaba de su hijo Isaac.[b]
Verse 10
Por eso le dijo a Abraham:
―¡Echa de aquí a esa esclava y a su hijo! El hijo de esa esclava jamás tendrá parte en la herencia con mi hijo Isaac.
Por eso le dijo a Abraham:
—¡Echa de aquí a esa esclava y a su hijo! El hijo de esa esclava jamás tendrá parte en la herencia con mi hijo Isaac.
Verse 11
Este asunto angustió mucho a Abraham porque se trataba de su propio hijo.
Este asunto angustió mucho a Abraham porque se trataba de su propio hijo.
Verse 12
Pero Dios le dijo a Abraham: «No te angusties por el muchacho ni por la esclava. Hazle caso a Sara, porque tu descendencia se establecerá por medio de Isaac.
Pero Dios le dijo a Abraham: «No te angusties por el muchacho ni por la esclava. Hazle caso a Sara, porque tu descendencia se establecerá por medio de Isaac.
Verse 13
Pero también del hijo de la esclava haré una gran nación, porque es hijo tuyo».
Pero también del hijo de la esclava haré una gran nación, porque es hijo tuyo».
Verse 14
Al día siguiente, Abraham se levantó de madrugada, tomó un pan y un odre de agua, y se los dio a Agar, poniéndoselos sobre el hombro. Luego le entregó a su hijo y la despidió. Agar partió y anduvo errante por el desierto de Berseba.
Al día siguiente, Abraham se levantó de madrugada, tomó un pan y un odre de agua, y se los dio a Agar, poniéndoselos sobre el hombro. Luego le entregó a su hijo y la despidió. Agar partió y anduvo errante por el desierto de Berseba.
Verse 15
Cuando se acabó el agua del odre, puso al niño debajo de un arbusto
Cuando se acabó el agua del odre, puso al niño debajo de un arbusto
Verse 16
y fue a sentarse sola a cierta distancia,[c] pues pensaba: «No quiero ver morir al niño». En cuanto ella se sentó, comenzó a llorar desconsoladamente.
y fue a sentarse sola a cierta distancia,[c] pues pensaba: «No quiero ver morir al niño». En cuanto ella se sentó, comenzó a llorar desconsoladamente.
Verse 17
Cuando Dios oyó al niño sollozar, el ángel de Dios llamó a Agar desde el cielo y le dijo: «¿Qué te pasa, Agar? No temas, pues Dios ha escuchado los sollozos del niño.
Cuando Dios oyó al niño sollozar, el ángel de Dios llamó a Agar desde el cielo y le dijo: «¿Qué te pasa, Agar? No temas, pues Dios ha escuchado los sollozos del niño.
Verse 18
Levántate y tómalo de la mano, que yo haré de él una gran nación».
Levántate y tómalo de la mano, que yo haré de él una gran nación».
Verse 19
En ese momento Dios le abrió a Agar los ojos, y ella vio un pozo de agua. En seguida fue a llenar el odre y le dio de beber al niño.
En ese momento Dios le abrió a Agar los ojos, y ella vio un pozo de agua. En seguida fue a llenar el odre y le dio de beber al niño.
Verse 20
Dios acompañó al niño, y este fue creciendo; vivió en el desierto y se convirtió en un experto arquero;
Dios acompañó al niño, y este fue creciendo; vivió en el desierto y se convirtió en un experto arquero;
Verse 21
habitó en el desierto de Parán y su madre lo casó con una egipcia.
Pacto entre Abraham y Abimélec
habitó en el desierto de Parán y su madre lo casó con una egipcia.
Pacto entre Abraham y Abimélec
Verse 22
En aquel tiempo, Abimélec, que estaba acompañado por Ficol, jefe de su ejército, le dijo a Abraham:
―Dios está contigo en todo lo que haces.
En aquel tiempo Abimélec, que estaba acompañado por Ficol, jefe de su ejército, le dijo a Abraham:
—Dios está contigo en todo lo que haces.
Verse 23
Júrame ahora, por Dios mismo, que no me tratarás a mí con falsedad, ni tampoco a mis hijos ni a mis descendientes. Júrame que a mí y al país que te ha recibido como extranjero nos tratarás con la misma lealtad con que yo te he tratado.
Júrame ahora, por Dios mismo, que no me tratarás a mí con falsedad, ni tampoco a mis hijos ni a mis descendientes. Júrame que a mí y al país que te ha recibido como extranjero nos tratarás con la misma lealtad con que yo te he tratado.
Verse 24
―¡Lo juro! —respondió Abraham.
—¡Lo juro! —respondió Abraham.
Verse 25
Luego Abraham se quejó ante Abimélec por causa de un pozo de agua del cual los siervos de Abimélec se habían apropiado.
Luego Abraham se quejó ante Abimélec por causa de un pozo de agua del cual los siervos de Abimélec se habían apropiado.
Verse 26
Pero Abimélec dijo:
―No sé quién pudo haberlo hecho. Me acabo de enterar, pues tú no me lo habías dicho.
Pero Abimélec dijo:
—No sé quién pudo haberlo hecho. Me acabo de enterar, pues tú no me lo habías dicho.
Verse 27
Entonces Abraham llevó ovejas y vacas, y se las dio a Abimélec, y los dos hicieron un pacto.
Entonces Abraham llevó ovejas y vacas, y se las dio a Abimélec, y los dos hicieron un pacto.
Verse 28
Pero Abraham apartó siete corderas del rebaño,
Pero Abraham apartó siete corderas del rebaño,
Verse 29
por lo que Abimélec le preguntó:
―¿Qué pasa? ¿Por qué has apartado estas siete corderas?
por lo que Abimélec le preguntó:
—¿Qué pasa? ¿Por qué has apartado estas siete corderas?
Verse 30
―Acepta estas siete corderas —le contestó Abraham—. Ellas servirán de prueba de que yo cavé este pozo.
—Acepta estas siete corderas —le contestó Abraham—. Ellas servirán de prueba de que yo cavé este pozo.
Verse 31
Por eso a aquel lugar le dieron el nombre de Berseba,[d] porque allí los dos hicieron un juramento.
Por eso a aquel lugar le dieron el nombre de Berseba,[d] porque allí los dos hicieron un juramento.
Verse 32
Después de haber hecho el pacto en Berseba, Abimélec y Ficol, el jefe de su ejército, volvieron al país de los filisteos.
Después de haber hecho el pacto en Berseba, Abimélec y Ficol, el jefe de su ejército, volvieron al país de los filisteos.
Verse 33
Abraham plantó un tamarisco en Berseba, y en ese lugar invocó el nombre del Señor, el Dios eterno.
Abraham plantó un tamarisco en Berseba, y en ese lugar invocó el nombre del Señor, el Dios eterno.
Verse 34
Y se quedó en el país de los filisteos durante mucho tiempo.
Y se quedó en el país de los filisteos durante mucho tiempo.