чис 3
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
Вот родословие Хоруна и Мусо к тому времени, когда Вечный говорил с Мусо на горе Синай.
— not in NRT
Verse 2
Имена сыновей Хоруна: Надав, его первенец, и Авиуд, Элеазар и Итамар.
— not in NRT
Verse 3
Это имена сыновей Хоруна, помазанных священнослужителей, которых он посвятил, чтобы они были священнослужителями.
— not in NRT
Verse 4
Но Надав и Авиуд умерли перед Вечным, когда принесли Ему чуждый огонь[a] в Синайской пустыне. У них не было сыновей, и лишь Элеазар с Итамаром были священнослужителями при жизни их отца Хоруна.
— not in NRT
Verse 5
Вечный сказал Мусо:
— not in NRT
Verse 6
– Приведи род Леви и представь их священнослужителю Хоруну, чтобы они помогали ему.
— not in NRT
Verse 7
Пусть они исполняют при шатре встречи обязанности за Хоруна и за всё общество, совершая службу при священном шатре.
— not in NRT
Verse 8
Пусть они заботятся о всей утвари шатра встречи и исполняют обязанности за исроильтян, совершая службу при священном шатре.
— not in NRT
Verse 9
Отдай левитов Хоруну и его сыновьям – они должны быть полностью переданы ему из всех родов исроильтян.
— not in NRT
Verse 10
Поставь Хоруна и его сыновей, чтобы они были священнослужителями. Любой посторонний, который приблизится к святилищу, должен быть предан смерти.
— not in NRT
Verse 11
Ещё Вечный сказал Мусо:
— not in NRT
Verse 12
– Я взял левитов из всех родов исроильтян вместо первенцев мужского пола, рождённых от каждой исроильтянки. Левиты – Мои,
— not in NRT
Verse 13
потому что все первенцы – Мои. Когда Я умертвил всех первенцев в Египте, Я освятил Себе всех первенцев в Исроиле – и людей, и животных. Они должны быть Моими. Я – Вечный.
Перепись левитов
— not in NRT
Verse 14
Потом Вечный сказал Мусо в Синайской пустыне:
— not in NRT
Verse 15
– Пересчитай левитов по семьям и кланам. Пересчитай всех людей мужского пола возрастом от месяца и старше.
— not in NRT
Verse 16
И Мусо перечислил их так, как велел ему Вечный.
— not in NRT
Verse 17
Вот имена сыновей Леви:
Гершон, Кааф и Мерари.
— not in NRT
Verse 18
Вот имена кланов гершонитов:
Ливни и Шимей.
— not in NRT
Verse 19
Кланы каафитов:
Амрам, Ицхар, Хеврон и Узиил.
— not in NRT
Verse 20
Кланы мераритов:
Махли и Муши.
Вот левитские кланы по их семьям.
— not in NRT
Verse 21
От Гершона произошли кланы ливнитов и шимеитов: это кланы гершонитов.
— not in NRT
Verse 22
Всех перечисленных мужчин возрастом от месяца и старше было семь тысяч пятьсот человек.
— not in NRT
Verse 23
Кланы гершонитов должны были ставить лагерь на западе, позади священного шатра.
— not in NRT
Verse 24
Вождём семей гершонитов был Элиософ, сын Лаила.
— not in NRT
Verse 25
При шатре встречи заботе гершонитов были вверены священный шатёр и его покрытия, завеса к входу в шатёр,
— not in NRT
Verse 26
завесы двора, завеса входа во двор, который вокруг священного шатра и жертвенника, и верёвки её, со всеми их принадлежностями.
— not in NRT
Verse 27
От Каафа произошли кланы амрамитов, ицхаритов, хевронитов и узиилитов: это кланы каафитов.
— not in NRT
Verse 28
Всех мужчин возрастом от месяца и старше было восемь тысяч шестьсот[b] человек. Заботе каафитов было вверено святилище.
— not in NRT
Verse 29
Каафитские кланы должны были ставить лагерь с южной стороны священного шатра.
— not in NRT
Verse 30
Вождём семей каафитских кланов был Элицафан, сын Узиила.
— not in NRT
Verse 31
Их заботе были вверены сундук[c], стол, светильник, жертвенники, утварь святилища, которой пользуются при служении, завеса и все принадлежности к ней.
— not in NRT
Verse 32
Главным вождём левитов был Элеазар, сын священнослужителя Хоруна. Он стоял над теми, чьей заботе было вверено святилище.
— not in NRT
Verse 33
От Мерари произошли кланы махлитов и мушитов: это кланы мераритов.
— not in NRT
Verse 34
Всех перечисленных мужчин возрастом от месяца и старше было шесть тысяч двести человек.
— not in NRT
Verse 35
Вождём семей мераритских кланов был Цуриил, сын Авихаила. Они должны были вставать лагерем с северной стороны священного шатра.
— not in NRT
Verse 36
Мераритам было велено заботиться о брусьях священного шатра, его поперечинах, столбах, основаниях, всей его оснастке со всеми принадлежностями
— not in NRT
Verse 37
и о столбах окружающего двора с их основаниями, шатровыми кольями и верёвками.
— not in NRT
Verse 38
Мусо, Хорун и его сыновья ставили лагерь к востоку от священного шатра, к восходу, перед шатром встречи. Они должны были заботиться о святилище за исроильтян. Любого постороннего, который приближался к святилищу, нужно было предать смерти.
— not in NRT
Verse 39
Всего левитов, которых Мусо и Хорун исчислили по повелению Вечного, по их кланам, всех мужчин возрастом от месяца и старше, было двадцать две тысячи человек.
Замена исроильских первенцев левитами
— not in NRT
Verse 40
Вечный сказал Мусо:
– Посчитай всех исроильских первенцев мужского пола от месяца и старше и составь список их имён.
— not in NRT
Verse 41
Я – Вечный, отдели Мне левитов вместо всех исроильских первенцев, а также весь скот левитов вместо всего первородного от скота исроильтян.
— not in NRT
Verse 42
Мусо исчислил всех первенцев других родов исроильтян, как повелел ему Вечный.
— not in NRT
Verse 43
Всего первенцев мужского пола от месяца и старше, перечисленных по именам, было двадцать две тысячи двести семьдесят три человека.
— not in NRT
Verse 44
Ещё Вечный сказал Мусо:
— not in NRT
Verse 45
– Возьми левитов вместо всех первенцев исроильтян и скот левитов вместо их скота. Левиты должны быть Моими. Я – Вечный.
— not in NRT
Verse 46
Чтобы выкупить двести семьдесят три исроильских первенца, которые превышают число левитов,
— not in NRT
Verse 48
Отдай серебро за выкуп Хоруну и его сыновьям.
— not in NRT
Verse 49
Мусо собрал выкуп у тех, кто превысил число выкупленных левитами.
— not in NRT
Verse 51
Мусо отдал выкуп Хоруну и его сыновьям, как ему повелел Вечный.
— not in NRT