суд 3

суд 3

CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
Вот народы, которые Вечный оставил, чтобы испытывать исроильтян, не знавших ни одной из войн в Ханоне
— not in NRT
Verse 2
(Он сделал это лишь для того, чтобы научить воевать потомков исроильтян, которые прежде не знали сражений):
— not in NRT
Verse 3
пять правителей филистимлян, все ханонеи, сидоняне и хивеи, жившие в горах Ливана от горы Баал-Хермон до Лево-Хамата[a].
— not in NRT
Verse 4
Они были оставлены, чтобы испытывать исроильтян и проверить, станут ли они слушаться повелений Вечного, которые Он дал их предкам через Мусо.

— not in NRT
Verse 5
Исроильтяне жили среди ханонеев, хеттов, аморреев, перизеев, иевусеев и хивеев.
— not in NRT
Verse 6
Они брали в жёны их дочерей, отдавали своих дочерей за их сыновей и служили их богам.

Отниил

— not in NRT
Verse 7
Исроильтяне совершили в глазах Вечного зло: они забыли Вечного, своего Бога, и служили статуям Баала и Ашеры[b].
— not in NRT
Verse 8
Гнев Вечного вспыхнул на Исроил, и Он отдал его в руки Кушан-Ришатаима, царя Месопотамии[c], и исроильтяне служили ему восемь лет.
— not in NRT
Verse 9
Но когда они воззвали к Вечному, Он дал им избавителя, Отниила, сына Кеназа, младшего брата Халева, который спас их.
— not in NRT
Verse 10
Дух Вечного сошёл на него, он стал судьёй Исроила и отправился воевать. Вечный отдал Кушан-Ришатаима, царя Месопотамии[d], в руки Отниила, который одержал над ним победу.
— not in NRT
Verse 11
И земля покоилась в мире сорок лет, пока Отниил, сын Кеназа, не умер.

Ехуд

— not in NRT
Verse 12
Исроильтяне вновь совершили в глазах Вечного зло, и из-за этого Вечный сделал Эглона, царя Моава, сильнее Исроила.
— not in NRT
Verse 13
В союзе с аммонитянами и аморреями Эглон нанёс Исроилу поражение и завладел городом Иерихоном.
— not in NRT
Verse 14
Исроильтяне служили Эглону, царю Моава, восемнадцать лет.

— not in NRT
Verse 15
Они вновь воззвали к Вечному, и Он дал им избавителя – Ехуда, левшу, сына вениамитянина Геры. Исроильтяне послали его с данью к Эглону, царю Моава.
— not in NRT
Verse 16
А Ехуд сделал обоюдоострый меч, длиной в полметра[e], и укрепил его под одеждой у правого бедра.
— not in NRT
Verse 17
Затем он принёс дань Эглону, царю Моава, который был очень полным.
— not in NRT
Verse 18
После того как Ехуд поднёс дань, он отпустил людей, которые её несли.
— not in NRT
Verse 19
Но сам он повернул назад у каменных статуй, что близ Гилгала, и сказал:

– О царь, у меня есть для тебя тайная весть!

Царь сказал:

– Тише! – и все его слуги удалились.

— not in NRT
Verse 20
Ехуд приблизился к нему (а тот сидел один в верхней комнате своего летнего дворца) и сказал:

– У меня для тебя весть от Всевышнего.

Когда царь поднялся,

— not in NRT
Verse 21
Ехуд протянул левую руку, выхватил меч, который был у него на правом бедре, и вонзил царю в живот.
— not in NRT
Verse 22
Даже рукоять ушла вслед за лезвием, и жир закрыл весь меч. Ехуд не вытащил меча и покинул комнату[f].
— not in NRT
Verse 23
Выйдя в переднюю, Ехуд закрыл за собой двери верхней комнаты и запер их.

— not in NRT
Verse 24
Когда он ушёл, слуги обнаружили двери верхней комнаты запертыми. Они сказали: «Должно быть, он справляет нужду во внутренней комнате дома».
— not in NRT
Verse 25
Они ждали, пока не начали беспокоиться, и видя, что никто не отпирает дверей комнаты, взяли ключ и отперли их. Там слуги увидели, что их господин лежит на полу мёртвый.

— not in NRT
Verse 26
Пока они медлили, Ехуд скрылся. Он прошёл мимо идолов и спасся в Сеире.
— not in NRT
Verse 27
Придя туда, он затрубил в рог в нагорьях Ефраима, и исроильтяне спустились вместе с ним с нагорий. Ехуд возглавил их.

— not in NRT
Verse 28
– Идите за мной, – приказал он, – потому что Вечный отдал моавитян, ваших врагов, в ваши руки.

И они пошли за ним, захватили броды у реки Иордана, которые вели к Моаву, и не позволяли никому переправляться.

— not in NRT
Verse 29
Они сразили около десяти тысяч моавитян, всех сильных, крепких воинов; скрыться не удалось никому.
— not in NRT
Verse 30
В тот день Моав стал служить Исроилу, и земля покоилась в мире восемьдесят лет.

Шамгар

— not in NRT
Verse 31
После Ехуды пришёл Шамгар, сын Аната, который сразил шестьсот филистимлян пастушьей тростью. Он также спас Исроил.

— not in NRT