суд 18

суд 18

CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
В те дни у Исроила не было царя.

Род донитян искал себе землю, чтобы поселиться там, потому что до этого времени земля между родами Исроила ещё не была ему отведена.

— not in NRT
Verse 2
И донитяне послали пятерых храбрецов из Цоры и Эштаола, чтобы разведать землю и исследовать её. Эти люди представляли все их кланы. Им сказали:

– Идите, исследуйте землю.

Когда они пришли в нагорья Ефраима, к дому Михи, они заночевали там,

— not in NRT
Verse 3
и, будучи поблизости, узнали голос молодого левита. Тогда они свернули туда и спросили его:

– Кто привёл тебя сюда? Что ты здесь делаешь? Почему ты здесь?

— not in NRT
Verse 4
Он рассказал им о том, что сделал для него Миха, и сказал:

– Он нанял меня, и я его священнослужитель.

— not in NRT
Verse 5
Тогда они сказали ему:

– Пожалуйста, спроси у Всевышнего, чтобы нам знать, будет ли наше путешествие успешным.

— not in NRT
Verse 6
Священнослужитель ответил им:

– Идите с миром. Вечный позаботится о вас во время вашего путешествия.

— not in NRT
Verse 7
Эти пятеро ушли и пришли в Лаиш. Там они увидели, что народ живёт спокойно, по обычаю сидонян, тихо и беспечно, не нуждаясь ни в чём на земле и обладая богатством. Они жили далеко от сидонян и ни с кем[a] не были в союзе.

— not in NRT
Verse 8
Когда они вернулись в Цору и Эштаол, их сородичи стали спрашивать:

– Ну что?

— not in NRT
Verse 9
Они ответили:

– Пойдёмте, нападём на них! Мы увидели, что эта земля очень хороша. Вы что же, не собираетесь ничего делать? Не медлите взять себе эту землю!

— not in NRT
Verse 10
Придя туда, вы найдёте беспечный народ и обширную землю, которую Вечный даёт вам в руки, землю, где нет недостатка ни в чём.

— not in NRT
Verse 11
И шестьсот человек из рода донитян, вооружившись для битвы, отправились в путь из Цоры и Эштаола.
— not in NRT
Verse 12
По дороге они поставили стан рядом с Кириат-Иеаримом в Иудее. Вот почему место к западу от Кириат-Иеарима и по сегодняшний день называется Махане-Дон («стан Дона»).
— not in NRT
Verse 13
Оттуда они двинулись в нагорья Ефраима и пришли к дому Михи.

— not in NRT
Verse 14
Те пятеро, которые разведывали землю Лаиша, сказали своим сородичам:

– Знаете ли вы, что в одном из этих домов есть ефод, домашние боги, истукан и литой идол? Подумайте, что вам сделать.

— not in NRT
Verse 15
Они свернули туда, вошли в дом молодого левита, в дом Михи, и приветствовали его.
— not in NRT
Verse 16
А шестьсот донитян, вооружённых для битвы, стояли у входа в ворота.
— not in NRT
Verse 17
Пять человек, которые разведывали землю, прошли внутрь, взяли истукан, и ефод, и домашних богов, и литого идола, пока священнослужитель и шестьсот вооружённых воинов стояли у входа в ворота.

— not in NRT
Verse 18
Когда эти люди вошли в дом Михи и взяли истукан, ефод, домашних богов и литого идола, священнослужитель сказал им:

– Что вы делаете?

— not in NRT
Verse 19
Они ответили ему:

– Молчи! Ни слова больше. Иди с нами и будь у нас отцом и священнослужителем. Разве не лучше тебе быть священнослужителем у рода и клана в Исроиле, чем у семьи одного лишь человека?

— not in NRT
Verse 20
Священнослужитель обрадовался. Он взял ефод, домашних богов и истукан и пошёл с народом.
— not in NRT
Verse 21
Отправив своих маленьких детей, скот и пожитки впереди себя, они снова тронулись в путь.

— not in NRT
Verse 22
Когда они отошли от дома Михи, тот собрал соседей и погнался за донитянами.
— not in NRT
Verse 23
Они кричали вслед донитянам, и те, повернувшись, сказали Михе:

– Чего ты хочешь? Зачем ты собрал такую толпу?

— not in NRT
Verse 24
Он ответил:

– Вы взяли моих богов, которых я сделал, и моего священнослужителя и ушли. А что осталось у меня? Как же вы спрашиваете: «Что тебе?»

— not in NRT
Verse 25
Донитяне ответили:

– Лучше не спорь с нами, а не то наши разъярённые воины нападут на вас, и ты погубишь и себя, и свою семью.

— not in NRT
Verse 26
И донитяне пошли своим путём, а Миха, видя, что они сильнее его, повернул домой.

— not in NRT
Verse 27
Донитяне, взяв то, что сделал Миха, а также его священнослужителя, пришли к Лаишу, к мирному и беспечному народу. Они предали их мечу и сожгли их город.
— not in NRT
Verse 28
Некому было избавить их, потому что они жили далеко от Сидона и ни с кем не были в союзе. Этот город находился в долине рядом с Бет-Реховом.

Донитяне отстроили город и поселились в нём.

— not in NRT
Verse 29
Они назвали его Дон – в честь своего предка Дона, который родился у Якуба[b], хотя прежде город назывался Лаиш.
— not in NRT
Verse 30
Там донитяне поставили себе истукан, а Ионафан, сын Гершома, внук Мусо[c], и его сыновья были священнослужителями рода Дона до самого плена.
— not in NRT
Verse 31
Они хранили у себя истукан, сделанный Михой, пока дом Всевышнего находился в Шило.

— not in NRT