ос 9
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
Не радуйся, Исроил,
не ликуй, как другие народы,
потому что ты нарушаешь верность своему Богу
и любишь зарабатывать, как блудница,
на каждом гумне[a].
не ликуй, как другие народы,
потому что ты нарушаешь верность своему Богу
и любишь зарабатывать, как блудница,
на каждом гумне[a].
— not in NRT
Verse 2
Гумно и давильня не накормят народ,
молодое вино их подведёт.
молодое вино их подведёт.
— not in NRT
Verse 3
Они не останутся в земле Вечного,
Ефраим вернётся в Египет
и будет есть осквернённую пищу в Ассирии.
Ефраим вернётся в Египет
и будет есть осквернённую пищу в Ассирии.
— not in NRT
Verse 4
Они не будут возливать винное приношение Вечному,
и их жертвоприношения не будут угодны Ему.
Такие жертвоприношения будут для них,
как ритуальный хлеб на похоронах:
каждый, кто будет есть его, осквернится.
Эта пища будет предназначена только для них самих,
она не войдёт в храм Вечного.
и их жертвоприношения не будут угодны Ему.
Такие жертвоприношения будут для них,
как ритуальный хлеб на похоронах:
каждый, кто будет есть его, осквернится.
Эта пища будет предназначена только для них самих,
она не войдёт в храм Вечного.
— not in NRT
Verse 5
Что же вы будете делать
в день ваших установленных праздников,
в праздничные дни Вечного?
в день ваших установленных праздников,
в праздничные дни Вечного?
— not in NRT
Verse 6
Даже если вы избежите истребления,
Египет соберёт вас,
а Мемфис похоронит.[b]
Ваши сокровища из серебра зарастут колючками,
и жилища – терновником.
Египет соберёт вас,
а Мемфис похоронит.[b]
Ваши сокровища из серебра зарастут колючками,
и жилища – терновником.
— not in NRT
Verse 7
Наступают дни наказания,
близятся дни расплаты.
Пусть знает это Исроил.
Вы считаете пророка глупцом,
а вдохновенного человека безумцем
из-за того, что ваших грехов так много
и ваша враждебность столь велика.
близятся дни расплаты.
Пусть знает это Исроил.
Вы считаете пророка глупцом,
а вдохновенного человека безумцем
из-за того, что ваших грехов так много
и ваша враждебность столь велика.
— not in NRT
Verse 8
Пророк – страж над Ефраимом,
народом моего Бога,[c]
всё же силки ожидают его на всех путях его,
и враждебность – в доме Бога его.
народом моего Бога,[c]
всё же силки ожидают его на всех путях его,
и враждебность – в доме Бога его.
— not in NRT
Verse 9
Глубоко погрязли они в развращённости,
как во времена Гивы.[d]
Всевышний вспомнит об их беззакониях
и накажет их за грехи.
как во времена Гивы.[d]
Всевышний вспомнит об их беззакониях
и накажет их за грехи.
— not in NRT
Verse 10
– Я нашёл Исроил,
как виноград в пустыне;
Я увидел ваших отцов,
как ранний плод инжира.
Но когда они пошли к Баал-Пеору
и посвятили себя этому постыдному идолу,
они сами стали отвратительными,
как тот идол, которого они так любили.[e]
как виноград в пустыне;
Я увидел ваших отцов,
как ранний плод инжира.
Но когда они пошли к Баал-Пеору
и посвятили себя этому постыдному идолу,
они сами стали отвратительными,
как тот идол, которого они так любили.[e]
— not in NRT
Verse 11
Многочисленное потомство – слава Ефраима –
улетит, словно птица:
не будет ни рождения, ни беременности, ни зачатия.
улетит, словно птица:
не будет ни рождения, ни беременности, ни зачатия.
— not in NRT
Verse 12
Даже если они воспитают детей,
Я отниму их.
Горе им,
когда Я отвернусь от них!
Я отниму их.
Горе им,
когда Я отвернусь от них!
— not in NRT
Verse 13
Я видел Ефраима насаждённым на плодородном лугу, как Тир,[f]
но Ефраим приведёт своих детей к убийце.
но Ефраим приведёт своих детей к убийце.
— not in NRT
Verse 14
Дай им, Вечный, –
что же мне у Тебя попросить для них? –
дай им утробу, неспособную родить,
и грудь, в которой нет молока.
что же мне у Тебя попросить для них? –
дай им утробу, неспособную родить,
и грудь, в которой нет молока.
— not in NRT
Verse 15
– Из-за всего их зла в Гилгале
Я там возненавидел их.
Из-за их злых дел
Я изгоню их из Моего дома.
Я больше не буду любить их;
все их вожди – отступники.
Я там возненавидел их.
Из-за их злых дел
Я изгоню их из Моего дома.
Я больше не буду любить их;
все их вожди – отступники.
— not in NRT
Verse 16
Ефраимиты поражены,
их корень засох,
они не приносят плода.
Даже если они и будут рожать,
Я умерщвлю желанное ими потомство.
их корень засох,
они не приносят плода.
Даже если они и будут рожать,
Я умерщвлю желанное ими потомство.
— not in NRT
Verse 17
Мой Бог отвергнет их,
потому что они не послушались Его.
Они будут скитальцами среди народов.
потому что они не послушались Его.
Они будут скитальцами среди народов.
— not in NRT