ос 11
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
На рассвете того дня
погибнет царь Исроила.
погибнет царь Исроила.
Любовь Всевышнего к Исроилу
– Когда Исроил был ребёнком,
Я любил его,
и из Египта призвал Я сына Моего.
— not in NRT
Verse 2
Но чем больше Я звал исроильтян,
тем дальше они уходили от Меня.[a]
Они приносили жертвы статуям Баала
и благовония идолам.
тем дальше они уходили от Меня.[a]
Они приносили жертвы статуям Баала
и благовония идолам.
— not in NRT
Verse 3
Это Я научил Ефраима ходить,
держа его за руки,
а он не осознавал,
что Я был и Тем, Кто исцелял его.
держа его за руки,
а он не осознавал,
что Я был и Тем, Кто исцелял его.
— not in NRT
Verse 4
Я вёл Мой народ узами человеческими,
узами любви.
Я снял ярмо с их шеи
и склонился, чтобы накормить их.
узами любви.
Я снял ярмо с их шеи
и склонился, чтобы накормить их.
— not in NRT
Verse 5
Не вернутся ли они в Египет,
и не будет ли Ассирия править ими
из-за того, что они отказались покаяться?
и не будет ли Ассирия править ими
из-за того, что они отказались покаяться?
— not in NRT
Verse 6
Мечи засверкают в их городах,
разрушат затворы их ворот
и положат конец их планам.
разрушат затворы их ворот
и положат конец их планам.
— not in NRT
Verse 7
Мой народ постоянно отворачивается от Меня.
Хотя пророки и призывают его к Высочайшему,
никто не превозносит Его.[b]
Хотя пророки и призывают его к Высочайшему,
никто не превозносит Его.[b]
— not in NRT
Verse 8
Как Я могу оставить тебя, Ефраим?
Как Я могу предать тебя, Исроил?
Могу ли поступить с тобой как с Адмой?
Могу ли Я сделать тебе то же, что и Цевоиму?[c]
Моё сердце переменилось,
пробудилась во Мне жалость.
Как Я могу предать тебя, Исроил?
Могу ли поступить с тобой как с Адмой?
Могу ли Я сделать тебе то же, что и Цевоиму?[c]
Моё сердце переменилось,
пробудилась во Мне жалость.
— not in NRT
Verse 9
Я не обрушу Свой пылающий гнев,
не разрушу Ефраима снова,
потому что Я – Бог, а не человек,
Святой среди тебя.
Я не приду в гневе.
не разрушу Ефраима снова,
потому что Я – Бог, а не человек,
Святой среди тебя.
Я не приду в гневе.
— not in NRT
Verse 10
Я зарычу, как лев,
и они последуют за Мной.
Когда Я зарычу,
Мои дети в трепете придут с запада.
и они последуют за Мной.
Когда Я зарычу,
Мои дети в трепете придут с запада.
— not in NRT
Verse 11
Они вернутся из Египта, трепеща, как птицы,
из Ассирии – как голуби.
Я поселю их в их жилищах, –
возвещает Вечный.
из Ассирии – как голуби.
Я поселю их в их жилищах, –
возвещает Вечный.
Исроил похож на своего праотца
— not in NRT
Verse 12
Ефраим окружает меня ложью,
Исроил – обманом;
Иудея отходит от Всевышнего,
от Святого, Который верен.
Исроил – обманом;
Иудея отходит от Всевышнего,
от Святого, Который верен.
— not in NRT