неем 7
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
После того как стена была отстроена, и я вставил двери, и были назначены привратники, певцы и левиты,
— not in NRT
Verse 2
я вверил Иерусалим заботам моего брата Ханани и Ханании, военачальника крепости, потому что он был верным человеком и чтил Всевышнего больше многих.
— not in NRT
Verse 3
Я сказал им:
– Ворота Иерусалима не должны открываться, пока не обогреет солнце. И пока привратники стоят на страже, пусть они закрывают двери и запирают их. Ещё поставьте жителей Иерусалима стражами, некоторых – на посты, а некоторых – рядом с их домами.
Список возвратившихся из плена
— not in NRT
Verse 4
Город же был большой и просторный, но народу в нём было мало, и дома ещё не были отстроены.
— not in NRT
Verse 5
И мой Бог положил мне на сердце собрать знать, начальников и простой народ для переписи по родословиям. Я нашёл родословную запись тех, кто вернулись первыми. Вот, что я нашёл записанным там:
— not in NRT
Verse 6
Вот те вернувшиеся из плена жители провинции, которых увёл Навуходоносор[a], царь Вавилона (они вернулись в Иерусалим и Иудею, каждый в свой город,
— not in NRT
Verse 7
вместе с Зоровавелем, Иешуа, Неемией, Азарией, Раамией, Нахамани, Мардохеем, Билшаном, Мисперетом, Бигваем, Нехумом и Бааной).
Список людей народа Исроила:
| — not in NRT Verse 8 потомков Пароша | 2 172; |
| — not in NRT Verse 9 Шефатии | 372; |
| — not in NRT Verse 10 Араха | 652; |
| — not in NRT Verse 11 Пахат-Моава (по линии Иешуа и Иоава) | 2 818; |
| — not in NRT Verse 12 Елама | 1 254; |
| — not in NRT Verse 13 Затту | 845; |
| — not in NRT Verse 14 Заккая | 760; |
| — not in NRT Verse 15 Биннуи | 648; |
| — not in NRT Verse 16 Бевая | 628; |
| — not in NRT Verse 17 Азгада | 2 322; |
| — not in NRT Verse 18 Адоникама | 667; |
| — not in NRT Verse 19 Бигвая | 2 067; |
| — not in NRT Verse 20 Адина | 655; |
| — not in NRT Verse 21 Атера (через Езекию) | 98; |
| — not in NRT Verse 22 Хашума | 328; |
| — not in NRT Verse 23 Бецая | 324; |
| — not in NRT Verse 24 Харифа | 112; |
| — not in NRT Verse 25 Гаваона | 95. |
| — not in NRT Verse 26 Жителей Вифлеема и Нетофы | 188; |
| — not in NRT Verse 27 Анатота | 128; |
| — not in NRT Verse 28 Бет-Азмавета | 42; |
| — not in NRT Verse 29 Кириат-Иеарима, Кефиры и Беэрота | 743; |
| — not in NRT Verse 30 Рамы и Гевы | 621; |
| — not in NRT Verse 31 Михмаса | 122; |
| — not in NRT Verse 32 Вефиля и Гая | 123; |
| — not in NRT Verse 33 другого Нево | 52; |
| — not in NRT Verse 34 другого Елама | 1 254; |
| — not in NRT Verse 35 Харима | 320; |
| — not in NRT Verse 36 Иерихона | 345; |
| — not in NRT Verse 37 Лода, Хадида и Оно | 721; |
| — not in NRT Verse 38 Сенаа | 3 930. |
— not in NRT
Verse 39
Священнослужителей:
| потомков Иедаи (через семью Иешуа) | 973; |
| — not in NRT Verse 40 Иммера | 1 052; |
| — not in NRT Verse 41 Пашхура | 1 247; |
| — not in NRT Verse 42 Харима | 1 017. |
— not in NRT
Verse 43
Левитов:
| потомков Иешуа (через Кадмиила по линии Годавии) | 74. |
— not in NRT
Verse 44
Певцов:
| потомков Ософа | 148. |
— not in NRT
Verse 45
Привратников:
| потомков Шаллума, Атера, Талмона, Аккува, Хатиты и Шовая | 138. |
— not in NRT
Verse 46
Храмовых слуг:
потомков Цихи, Хасуфы, Таббаота,
— not in NRT
Verse 47
Кероса, Сии, Падона,
— not in NRT
Verse 48
Леваны, Хагавы, Шалмая,
— not in NRT
Verse 49
Ханана, Гиддела, Гахара,
— not in NRT
Verse 50
Реаи, Рецина, Некоды,
— not in NRT
Verse 51
Газзама, Уззы, Пасеаха,
— not in NRT
Verse 52
Бесая, Меунима, Нефисима,
— not in NRT
Verse 53
Бакбука, Хакуфы, Хархура,
— not in NRT
Verse 54
Бацлута, Мехиды, Харши,
— not in NRT
Verse 55
Баркоса, Сисары, Темаха,
— not in NRT
Verse 56
Нециаха и Хатифы.
— not in NRT
Verse 57
Потомков слуг Сулаймона:
потомков Сотая, Соферета, Перуды,
— not in NRT
Verse 58
Иаала, Даркона, Гиддела,
— not in NRT
Verse 59
Шефатии, Хаттила, Похерет-Цеваима и Амона.
| — not in NRT Verse 60 Всех храмовых слуг и потомков слуг Сулаймона | 392. |
— not in NRT
Verse 61
Вот те, кто пришёл из городов Тель-Мелаха, Тель-Харши, Керува, Аддана и Иммера, но не смог доказать, что их семьи ведут свой род от Исроила:
| — not in NRT Verse 62 потомки Делаи, Товии и Некоды | 642. |
— not in NRT
Verse 63
А из священнослужителей:
потомки Хобаи, Аккоца и Барзиллая (человека, который женился на дочери галаадитянина Барзиллая и стал называться этим именем).
— not in NRT
Verse 64
Они искали свои родословия, но не смогли их найти, и поэтому были исключены из священства, как ритуально нечистые.
— not in NRT
Verse 65
Наместник приказал им не есть от великой святыни[b], пока не появится священнослужитель, который сможет воспользоваться священным жребием[c].
— not in NRT
Verse 66
Всё собрание насчитывало 42 360 человек,
— not in NRT
Verse 67
помимо 7 337 их слуг и служанок; при них были также 245 певцов и певиц.
— not in NRT
Verse 68
У них было 736 лошадей, 245 мулов,
— not in NRT
Verse 69
435 верблюдов и 6 720 ослов.
— not in NRT
Verse 70
Некоторые из глав семейств давали пожертвования на осуществление работ. Наместник дал в сокровищницу 1 000 золотых монет[d], 50 чаш и 530 одеяний для священнослужителей.
— not in NRT
Verse 71
Некоторые из глав семейств дали в сокровищницу для осуществления работ 20 000 золотых монет и 1 320 килограммов[e] серебра.
— not in NRT
Verse 72
Весь остальной народ дал 20 000 золотых монет, 1 200 килограммов[f] серебра и 67 одеяний для священнослужителей.
— not in NRT
Verse 73
Священнослужители, левиты, привратники, певцы, часть народа, храмовые слуги и весь Исроил поселились в своих городах.
— not in NRT