нач 17

нач 17

CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
Когда Иброму было девяносто девять лет, Вечный явился ему и сказал:

– Я – Бог Всемогущий; ходи передо Мной и будь непорочен.

— not in NRT
Verse 2
Я заключу священное соглашение между Мной и тобой и дам тебе многочисленное потомство.

— not in NRT
Verse 3
Ибром поклонился до самой земли, и Всевышний сказал ему:

— not in NRT
Verse 4
– Вот Моё священное соглашение с тобой. Ты будешь отцом многих народов.
— not in NRT
Verse 5
Ты больше не будешь называться Ибромом («превознесённый отец»): твоё имя будет Иброхим («отец множества»), потому что Я сделал тебя отцом множества народов.
— not in NRT
Verse 6
Я сделаю тебя очень плодовитым; от тебя Я произведу народы, и от тебя произойдут цари.
— not in NRT
Verse 7
Я заключу Моё священное соглашение с тобой и твоими потомками[a] в грядущих поколениях как вечное священное соглашение: Я Бог, Которому будешь поклоняться ты и твои потомки.
— not in NRT
Verse 8
Всю землю Ханона, где ты сейчас пришелец, Я отдам в вечное владение тебе и твоим потомкам; и они будут Мне поклоняться.

— not in NRT
Verse 9
Всевышний сказал Иброхиму:

– Ты же должен соблюдать Моё священное соглашение, ты и потомки твои после тебя в грядущих поколениях.

— not in NRT
Verse 10
Вот Моё священное соглашение с тобой и твоими потомками после тебя, которое ты должен соблюдать: каждый младенец мужского пола да будет обрезан.
— not in NRT
Verse 11
Каждому должно быть сделано обрезание крайней плоти, и это будет знаком священного соглашения между Мной и вами.
— not in NRT
Verse 12
Каждый ваш младенец мужского пола должен быть обрезан, когда ему исполнится восемь дней: и тот, кто рождён в твоём доме, и тот, кто не из твоего потомства, а куплен за деньги у чужеземца.
— not in NRT
Verse 13
И рождённый в твоём доме, и купленный за деньги должен быть обрезан, и на теле вашем будет знак Моего вечного священного соглашения.
— not in NRT
Verse 14
Необрезанный младенец мужского пола, у которого не была обрезана крайняя плоть, будет исторгнут из своего народа: он нарушил священное соглашение со Мной.

— not in NRT
Verse 15
Ещё Всевышний сказал Иброхиму:

– Что до Сары, жены твоей, ты больше не будешь называть её Сарой: её имя будет Соро («княгиня»).

— not in NRT
Verse 16
Я благословлю её и дам тебе сына от неё. Я благословлю её так, что она станет матерью народов; цари народов произойдут от неё.

— not in NRT
Verse 17
Иброхим поклонился до самой земли и подумал, рассмеявшись: «Родится ли сын у человека, которому сто лет? Родит ли ребёнка Соро, которой уже девяносто?»
— not in NRT
Verse 18
И он сказал Всевышнему:

– Хотя бы Исмоил был жив и благословлён Тобой!

— not in NRT
Verse 19
Всевышний сказал:

– Именно твоя жена Соро родит тебе сына, и ты назовёшь его Исхок («он смеётся»). Я заключу Моё священное соглашение с ним как вечное соглашение для его потомков после него.

— not in NRT
Verse 20
Что до Исмоила, то Я услышал тебя: Я непременно благословлю его, Я сделаю его плодовитым и сильно размножу его. Он будет отцом двенадцати правителей, и Я произведу от него великий народ.
— not in NRT
Verse 21
Но Моё священное соглашение Я заключу с Исхоком, которого Соро родит тебе к этому времени в следующем году.

— not in NRT
Verse 22
Закончив говорить с Иброхимом, Всевышний поднялся от него.
— not in NRT
Verse 23
В тот же самый день Иброхим взял своего сына Исмоила и всех, кто был рождён в его доме или куплен за деньги, всех людей мужского пола в доме, и обрезал их, как сказал ему Всевышний.
— not in NRT
Verse 24
Иброхиму было девяносто девять лет, когда он был обрезан,
— not in NRT
Verse 25
а его сыну Исмоилу было тринадцать;
— not in NRT
Verse 26
Иброхим и его сын Исмоил оба были обрезаны в тот же день.
— not in NRT
Verse 27
И все мужчины в доме Иброхима, включая тех, кто был рождён в его доме или куплен у чужеземца, были обрезаны вместе с ним.

— not in NRT