Verse 1
Исо сказал им:
– Говорю вам истину: некоторые из вас, стоящих здесь, не умрут, пока не увидят, что Царство Всевышнего проявило себя в силе.
Преображение Исо Масеха
— not in NRT
Verse 2
Через шесть дней Исо взял с Собой Петруса, Якуба и Иохана и привёл их на высокую гору. Они были там совсем одни. И на глазах учеников Его облик изменился.
— not in NRT
Verse 3
Его одежда стала сияющей, ослепительно белой, как ни один белильщик в мире не смог бы отбелить.
— not in NRT
Verse 4
Затем они увидели пророков Ильёса и Мусо, беседующих с Исо.
— not in NRT
Verse 5
Петрус сказал Исо:
– Учитель, нам здесь так хорошо! Давай мы сделаем три шалаша: один Тебе, один Мусо и один Ильёсу, –
— not in NRT
Verse 6
он и сам не знал, что сказать, потому что они были сильно испуганы.
— not in NRT
Verse 7
Тут появилось облако и накрыло их, и из облака прозвучал голос:
– Это Мой любимый Сын (Масех), слушайте Его!
— not in NRT
Verse 8
Ученики вдруг оглянулись и уже никого не увидели рядом с собой, кроме Исо.
— not in NRT
Verse 9
Когда они спускались с горы, Исо предупредил их, чтобы они никому не рассказывали о том, что видели, до тех пор, пока Ниспосланный как Человек не воскреснет из мёртвых.
— not in NRT
Verse 10
Они сохранили это в тайне, но между собой рассуждали о том, что же означают слова «воскреснуть из мёртвых».
— not in NRT
Verse 11
А Исо они спросили:
– Почему учители Таврота говорят, что вначале, перед Масехом, должен прийти Ильёс?
— not in NRT
Verse 12
– Верно, – ответил Исо, – Ильёс действительно должен прийти первым и всё приготовить. Но почему же о Ниспосланном как Человек в Писании говорится, что Ему придётся перенести много страданий и унижений?
— not in NRT
Verse 13
Но говорю вам, что Ильёс уже пришёл, и люди поступили с ним по своему произволу, как о нём и было написано.
Исцеление мальчика, одержимого нечистым духом
— not in NRT
Verse 14
Когда они вернулись к остальным ученикам, то увидели, что тех окружила большая толпа и учители Таврота спорят с ними.
— not in NRT
Verse 15
Когда все увидели Исо, они пришли в крайнее изумление и побежали Ему навстречу, чтобы приветствовать Его.
— not in NRT
Verse 16
– О чём у вас спор? – спросил Исо.
— not in NRT
Verse 17
Кто-то из толпы ответил:
– Учитель, я привёл к Тебе сына, в него вселился дух немоты.
— not in NRT
Verse 18
И когда дух схватывает его, то бросает его на землю, и тогда у мальчика идёт пена изо рта, он скрежещет зубами и цепенеет. Я просил Твоих учеников изгнать духа, но они не смогли.
— not in NRT
Verse 19
Исо в ответ сказал:
– О неверующее поколение! Сколько Мне ещё быть с вами? Сколько Мне ещё терпеть вас? Приведите мальчика ко Мне.
— not in NRT
Verse 20
Мальчика привели. Как только дух увидел Исо, он вызвал у мальчика приступ, и тот упал и стал кататься по земле, и изо рта у него пошла пена.
— not in NRT
Verse 21
– Давно с ним так? – спросил Исо у отца.
– С самого детства, – ответил тот. –
— not in NRT
Verse 22
Дух часто бросает его то в огонь, то в воду, чтобы погубить его. Сжалься над нами и помоги, если Ты что-нибудь можешь сделать.
— not in NRT
Verse 23
– Если можешь?! – сказал Исо. – Кто верит, тот может всё.
— not in NRT
Verse 24
И тотчас отец мальчика воскликнул:
– Я верю, но помоги мне победить свои сомнения!
— not in NRT
Verse 25
Исо, увидев, что сбегается толпа, приказал нечистому духу, говоря:
– Дух немоты и глухоты, Я приказываю тебе: выйди из него и больше никогда не входи!
— not in NRT
Verse 26
Вскрикнув и сильно сотрясши мальчика, дух вышел. Мальчик стал как мёртвый, так что многие говорили, что он умер.
— not in NRT
Verse 27
Но Исо, взяв мальчика за руку, поднял его, и тот встал.
— not in NRT
Verse 28
Позже, когда Исо вошёл в дом, ученики спросили Его наедине:
– Почему же мы не смогли изгнать его?
— not in NRT
Verse 29
Исо ответил:
– Этот вид демонов можно изгнать только молитвой.
Исо Масех вновь говорит о своей смерти и воскресении
— not in NRT
Verse 30
Покинув ту местность, Исо и Его ученики проходили через Галилею, и Исо не хотел, чтобы кто-либо об этом знал,
— not in NRT
Verse 31
потому что Он был занят наставлением Своих учеников.
Он говорил им:
– Ниспосланный как Человек будет предан в руки людей, которые убьют Его, но через три дня Он воскреснет.
— not in NRT
Verse 32
Но они не поняли, что Он имел в виду, а спросить боялись.
Кто важнее?
— not in NRT
Verse 33
Они пришли в Капернаум, и, когда расположились в доме, Исо спросил учеников:
– Скажите, о чём это вы говорили по дороге?
— not in NRT
Verse 34
Но они молчали, потому что по дороге они спорили о том, кто из них важнее.
— not in NRT
Verse 35
Тогда Исо сел, созвал двенадцать учеников и сказал:
– Кто хочет быть первым, тот пусть будет последним из всех и всем слугой.
— not in NRT
Verse 36
Взяв ребёнка, Он поставил его посреди них, обнял его и продолжал:
— not in NRT
Verse 37
– Кто ради Меня принимает такого ребёнка, тот принимает и Меня, а кто принимает Меня, тот принимает не только Меня, но и Пославшего Меня.
Кто не против нас, тот за нас
— not in NRT
Verse 38
Иохан сказал Ему:
– Учитель! Мы видели человека, который Твоим именем изгонял демонов, и мы запрещали ему, потому что он не следовал за нами.
— not in NRT
Verse 39
– Не запрещайте ему, – сказал Исо. – Кто Моим именем совершает чудеса, тот не станет после этого говорить обо Мне плохо.
— not in NRT
Verse 40
Кто не против нас, тот за нас.
— not in NRT
Verse 41
Если кто-либо напоит вас чашей воды за то, что вы носите имя последователей Масеха, то, говорю вам истину, он не останется без награды.
Об искушениях
— not in NRT
Verse 42
Если же кто введёт в грех одного из этих малых, верующих в Меня, то для него было бы лучше, если бы ему надели на шею мельничный жёрнов и бросили в море.
— not in NRT
Verse 43
Если твоя рука влечёт тебя ко греху, отсеки её. Лучше тебе оставаться с одной рукой, но войти в рай, чем с двумя руками пойти в ад, в неугасимый огонь!
— not in NRT
Verse 45
Если твоя нога влечёт тебя ко греху, отсеки её. Лучше тебе остаться с одной ногой, но войти в рай, чем с двумя ногами быть брошенным в ад.
— not in NRT
Verse 47
Если твой глаз влечёт тебя ко греху, вырви его. Лучше тебе с одним глазом войти в Царство Всевышнего, чем с двумя глазами быть брошенным в ад,
— not in NRT
Verse 48
где
«черви, грызущие тело, не умирают,
и огонь пожирающий не угасает».
— not in NRT
Verse 49
Потому что каждый будет очищен огнём, как жертва очищается солью.
— not in NRT
Verse 50
Соль – хорошая вещь, но если она потеряет свой вкус, то что может опять сделать её солёной? Имейте в себе соль и будьте в мире друг с другом.
— not in NRT