Verse 1
Там Исо обступили блюстители Закона и саддукеи, которые, желая испытать Его, просили, чтобы Он показал им знамение с неба.
— not in NRT
Verse 2
Исо ответил:
– На закате, увидев, что небо красное, вы говорите: «Будет хорошая погода»,
— not in NRT
Verse 3
а на рассвете, если небо заволокло багровыми тучами, вы говорите: «Будет буря». Вы знаете, что означают приметы неба, а истолковать знаков времени не можете.
— not in NRT
Verse 4
Злое и неверное Всевышнему поколение ищет знамения, но ему не будет дано никакого знамения, кроме знамения пророка Юнуса.
И, оставив их, Исо ушёл.
Предостережение от ложных учений
— not in NRT
Verse 5
Переправляясь на другую сторону озера, ученики забыли взять с собой хлеба.
— not in NRT
Verse 6
Исо же сказал им:
– Смотрите, берегитесь закваски блюстителей Закона и саддукеев.
— not in NRT
Verse 7
Ученики стали рассуждать между собой:
– Он говорит это потому, что мы не взяли с собой хлеба.
— not in NRT
Verse 8
Исо, зная, о чём они говорят, сказал:
– Маловеры, почему вы рассуждаете между собой о том, что у вас нет хлеба?
— not in NRT
Verse 9
Неужели вы ещё не поняли? Разве вы не помните, как пяти лепёшек хватило на пять тысяч человек? Сколько вы тогда собрали корзин с остатками?
— not in NRT
Verse 10
А сколько корзин остатков вы собрали, когда четыре тысячи человек наелись семью лепёшками?
— not in NRT
Verse 11
Как вы не можете понять, что, говоря: «Берегитесь закваски блюстителей Закона и саддукеев», Я говорю не о хлебе?
— not in NRT
Verse 12
Тогда ученики поняли, что Он предостерегал их не от закваски, которую кладут в хлеб, а от учения блюстителей Закона и саддукеев.
Петрус признаёт Исо Масехом
— not in NRT
Verse 13
Когда Исо пришёл в окрестности Кесарии Филипповой, Он спросил Своих учеников:
– За кого люди принимают Ниспосланного как Человек?
— not in NRT
Verse 14
Ученики ответили:
– Одни принимают за пророка Яхьё, другие – за пророка Ильёса, а третьи – за пророка Иеремию или за одного из других пророков.
— not in NRT
Verse 15
– А вы кем считаете Меня? – спросил их Исо.
— not in NRT
Verse 16
Шимон Петрус ответил:
– Ты обещанный Масех – Сын живого Бога.
— not in NRT
Verse 17
Тогда Исо сказал:
– Счастлив ты, Шимон, сын Ионы, потому что это было открыто тебе не людьми, а Моим Небесным Отцом.
— not in NRT
Verse 18
И Я говорю тебе: ты – Петрус («скала»), и на этой скале Я построю вселенскую общину Моих последователей, и даже силы ада не одолеют её.
— not in NRT
Verse 19
Я дам тебе ключи от Царства Всевышнего, и что ты запретишь на земле, то будет запрещено Всевышним, Который на небесах, и всё, что ты разрешишь на земле, будет разрешено и Всевышним, Который на небесах.
— not in NRT
Verse 20
Затем Исо велел ученикам никому не говорить о том, что Он – Масех.
Исо Масех впервые говорит о своей смерти и воскресении
— not in NRT
Verse 21
С этого времени Исо начал объяснять ученикам, что Он должен идти в Иерусалим и там много пострадать от старейшин, главных священнослужителей и учителей Таврота, что Он будет убит, но на третий день воскреснет.
— not in NRT
Verse 22
Тогда Петрус отвёл Его в сторону и стал возражать:
– Да помилует Тебя Всевышний! Пусть не случится с Тобой этого, Повелитель!
— not in NRT
Verse 23
Исо же, обернувшись, сказал Петрусу:
– Прочь от Меня, сатана! Ты препятствие на Моём пути, потому что рассуждаешь по-человечески и не понимаешь того, что хочет Всевышний.
Цена следования за Исо Масехом
— not in NRT
Verse 24
Потом Исо сказал ученикам:
– Если кто желает быть Моим последователем, пусть отречётся от самого себя, уподобится человеку, который несёт крест на место своего распятия, и пусть следует за Мной.
— not in NRT
Verse 25
Потому что тот, кто хочет сберечь свою жизнь, потеряет её, а кто потеряет свою жизнь ради Меня, тот обретёт её.
— not in NRT
Verse 26
Ведь что пользы человеку, если он приобретёт весь мир, но при этом повредит своей душе? Или что даст человек в обмен за свою душу?
— not in NRT
Verse 27
Когда Ниспосланный как Человек придёт в славе Своего Отца, окружённый Своими ангелами, тогда воздаст каждому по его делам.
— not in NRT
Verse 28
Говорю вам истину: некоторые из вас, стоящих здесь, не умрут, пока не увидят Ниспосланного как Человек, пришедшего в Своём царском величии.
— not in NRT