исх 25

исх 25

CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
Вечный сказал Мусо:

— not in NRT
Verse 2
– Скажи исроильтянам, чтобы они сделали Мне приношение. Принимай приношения для Меня от любого, кто захочет дать.
— not in NRT
Verse 3
Принимай от них золото, серебро и бронзу;
— not in NRT
Verse 4
голубую, пурпурную и алую пряжу и тонкий лён; козью шерсть;
— not in NRT
Verse 5
баранью кожу, покрашенную красным, кожу дюгоней[a] и древесину акации;
— not in NRT
Verse 6
оливковое масло для светильников; благовония для масла помазания и для возжигания;
— not in NRT
Verse 7
оникс и другие самоцветы, чтобы украсить камнями ефод[b] и нагрудник.
— not in NRT
Verse 8
Вели им сделать Мне святилище, и Я буду обитать среди них.
— not in NRT
Verse 9
Сделай это жилище и всю его утварь по образцу, который Я тебе покажу.

Сундук соглашения

— not in NRT
Verse 10
– Вели им сделать сундук[c] из акации, сто двенадцать сантиметров длиной и по семьдесят сантиметров[d] шириной и высотой.
— not in NRT
Verse 11
Вели покрыть его чистым золотом внутри и снаружи и сделать вокруг него золотой ободок.
— not in NRT
Verse 12
Сделай для него четыре литых золотых кольца и укрепи их на его нижних углах, по два с каждой стороны.
— not in NRT
Verse 13
Из акации сделай шесты и позолоти их.
— not in NRT
Verse 14
Вложи шесты в кольца на обеих сторонах сундука, чтобы можно было его носить.
— not in NRT
Verse 15
Пусть шесты всегда остаются в кольцах сундука – их нельзя вынимать.
— not in NRT
Verse 16
Положи в сундук каменные плитки священного соглашения, которые Я вам дам.

— not in NRT
Verse 17
Сделай крышку искупления[e] из чистого золота, сто двенадцать сантиметров длиной и семьдесят сантиметров[f] шириной.
— not in NRT
Verse 18
Сделай на концах крышки двух золотых херувимов[g] кованой работы.
— not in NRT
Verse 19
Установи одного херувима на одном конце, а второго – на другом. Соедини херувимов в одно целое с крышкой на обоих её концах.
— not in NRT
Verse 20
Пусть херувимы простирают крылья вверх, закрывая ими крышку искупления. Пусть они будут обращены друг к другу, лицом к крышке.

— not in NRT
Verse 21
Закрой этой крышкой сундук, положив в него плитки священного соглашения, которые Я тебе дам.
— not in NRT
Verse 22
Там, над крышкой искупления, между херувимами над сундуком соглашения, Я буду встречаться с тобой и давать тебе повеления для исроильтян.

Стол для священного хлеба

— not in NRT
Verse 23
– Сделай из акации стол, девяносто сантиметров длиной, сорок пять сантиметров шириной и семьдесят сантиметров[h] высотой.
— not in NRT
Verse 24
Покрой его чистым золотом и сделай вокруг него золотой ободок.
— not in NRT
Verse 25
Сделай по его краям стенку высотой восемь сантиметров[i] и обведи её золотым ободком.
— not in NRT
Verse 26
Сделай для стола четыре золотых кольца и укрепи их на углах у ножек.
— not in NRT
Verse 27
Пусть кольца будут близко к краям, чтобы можно было держать шесты для переноски стола.
— not in NRT
Verse 28
Сделай шесты из акации, позолоти их и носи на них стол.
— not in NRT
Verse 29
Сделай из чистого золота тарелки и блюда, кувшины и чаши для жертвенных возлияний.
— not in NRT
Verse 30
Всегда клади священный хлеб передо Мной на этот стол.

Золотой светильник

— not in NRT
Verse 31
– Сделай светильник из чистого золота. Пусть его основание и ножка будут кованой работы, а чашечки, бутоны и лепестки составляют с ним одно целое.
— not in NRT
Verse 32
Пусть по бокам светильника выходят шесть ветвей: три на одну сторону и три – на другую.
— not in NRT
Verse 33
Пусть три чашечки в виде цветов миндаля с бутонами и лепестками будут на одной ветке, три – на другой, и так же на всех шести ветвях светильника.
— not in NRT
Verse 34
На самом светильнике пусть будет четыре чашечки в виде цветов миндаля с бутонами и лепестками.
— not in NRT
Verse 35
Один бутон пусть будет под первой парой ветвей, что выходят из светильника, второй – под второй парой, третий – под третьей парой, и так под всеми шестью ветвями.
— not in NRT
Verse 36
Пусть бутоны и ветви, выкованные из чистого золота, составляют одно целое со светильником.

— not in NRT
Verse 37
Сделай семь лампад и установи их на светильнике так, чтобы они освещали пространство перед ним.
— not in NRT
Verse 38
Щипцы для фитилей и лотки пусть будут из чистого золота.
— not in NRT
Verse 39
На светильник и всю эту утварь пойдёт тридцать шесть килограммов[j] чистого золота.
— not in NRT
Verse 40
Смотри, сделай всё точно по образцу, который был тебе показан на горе.

— not in NRT