иер 13

иер 13

CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
Так мне сказал Вечный:

– Пойди, купи льняной пояс[a] и опояшься им, но не мочи его в воде.

— not in NRT
Verse 2
Я купил пояс, как велел Вечный, и опоясался им.

— not in NRT
Verse 3
И сказал мне Вечный во второй раз:

— not in NRT
Verse 4
– Возьми пояс, который купил и который на тебе, ступай на реку Фару[b] и спрячь его там в расщелине скалы.

— not in NRT
Verse 5
Я пошёл и спрятал его у реки Фары, как велел мне Вечный.

— not in NRT
Verse 6
Через много дней Вечный сказал мне:

– Ступай к Фаре и забери пояс, который Я велел тебе спрятать там.

— not in NRT
Verse 7
Я пошёл к Фаре, выкопал пояс и взял его оттуда, где спрятал, но пояс истлел и никуда не годился.

— not in NRT
Verse 8
И вновь было слово Вечного ко мне:

— not in NRT
Verse 9
– Так говорит Вечный: Вот так Я разрушу и гордыню Иудеи, и великую гордыню Иерусалима.
— not in NRT
Verse 10
Этот скверный народ, который отказывается слушать Мои слова, упрямо поступает по своей воле и следует за чужими богами, чтобы служить им и поклоняться, станет никому не нужным, как и этот пояс!
— not in NRT
Verse 11
Ведь, как близок к телу пояс, так Я приблизил к Себе весь народ Исроила и Иудеи, – возвещает Вечный, – чтобы они были Моим народом, Моей славой и хвалой. Но они не послушались Меня.

Винные кувшины

— not in NRT
Verse 12
– Скажи им эти слова: Так говорит Вечный, Бог Исроила: «Любой винный кувшин наполняют вином». Если они скажут тебе: «Разве мы сами не знаем, что любой винный кувшин наполняют вином?» –
— not in NRT
Verse 13
то ответь им: Так говорит Вечный: «Всех жителей этой страны, и царей, что сидят на престоле Довуда, и священнослужителей, и пророков, и всех жителей Иерусалима, Я наполню вином допьяна.
— not in NRT
Verse 14
Я разобью их друг о друга, и отцов, и сыновей вместе, – возвещает Вечный. – Не пощажу, не помилую, даже не пожалею о том, что погубил их».

Угроза плена

— not in NRT
Verse 15
Слушайте и внимайте,
    не будьте высокомерны,
    потому что Вечный говорит.
— not in NRT
Verse 16
Воздайте славу Вечному, вашему Богу,[c]
    пока Он не навёл тьму,
пока ваши ноги не спотыкаются
    в сумеречных горах.
Вы будете искать свет,
    а Он обратит его во мрак,
    превратит в кромешную тьму.
— not in NRT
Verse 17
Но если вы не послушаетесь этих слов,
    то я буду украдкой плакать,
    оплакивать вашу гордость.
Мои глаза изойдут слезами,
    потому что в плен будет угнано стадо Вечного.

— not in NRT
Verse 18
Скажите царю и царице-матери[d]:
    «Смиритесь, сядьте на землю,
потому что венцы вашей славы
    слетели с ваших голов».
— not in NRT
Verse 19
Заперты южные города,
    некому отворять их.
Всю Иудею уводят в плен,
    всех до единого уводят в плен.

— not in NRT
Verse 20
Дочь Иерусалима[e], подними глаза и посмотри
    на тех, кто движется с севера:
где стадо, что было тебе дано,
    твоё славное стадо?
— not in NRT
Verse 21
Что ты скажешь, когда Вечный поставит над тобой тех,
    кого ты готовила себе в союзники?
Разве тогда не пронзит тебя боль,
    словно женщину в родах?
— not in NRT
Verse 22
А если спросишь себя:
    «За что же мне так досталось?» –
то это за тяжесть твоих грехов
    был разорван твой подол,
    и ты подверглась насилию.
— not in NRT
Verse 23
Может ли эфиоп изменить цвет своей кожи,
    а барс – свои пятна?
Так и вы неспособны творить добро,
    приучившись злодействовать.

— not in NRT
Verse 24
– Я развею вас, как мякину,
    гонимую ветром пустыни.
— not in NRT
Verse 25
Таков твой жребий,
    часть, что Я тебе отмерил, –
        возвещает Вечный, –
потому что ты позабыла Меня
    и полагалась на ложь.
— not in NRT
Verse 26
Задеру твой подол тебе на лицо,
    чтобы ты была опозорена.
— not in NRT
Verse 27
Я видел твои мерзости,
    твои измены и похоть,
твой бесстыдный блуд
    на холмах и на полях.
Горе тебе, дочь Иерусалима!
    Сколько ещё пройдёт времени,
    прежде чем ты очистишься?

— not in NRT