иер 11

иер 11

CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
Слово Вечного, которое было к Иеремии:

— not in NRT
Verse 2
– Выслушай условия этого священного соглашения и перескажи их народу Иудеи и жителям Иерусалима.
— not in NRT
Verse 3
Скажи им: Так говорит Вечный, Бог Исроила: «Проклят тот человек, который не исполняет условий этого священного соглашения.
— not in NRT
Verse 4
Эти условия Я поставил вашим предкам, когда Я вывел их из Египта, из этого горна для плавки железа, сказав: “Слушайте Меня и делайте всё, что Я вам велю, и вы будете Моим народом, а Я – вашим Богом.
— not in NRT
Verse 5
Тогда Я исполню клятву, данную вашим предкам, – дать землю, где течёт молоко и мёд, землю, которая принадлежит вам и доныне”».

И я ответил:

– Аминь[a], Вечный.

— not in NRT
Verse 6
Вечный сказал мне:

– Провозгласи все эти слова в городах Иудеи и на улицах Иерусалима, говоря: «Слушайте условия этого соглашения и исполняйте их.

— not in NRT
Verse 7
С того дня, как Я вывел ваших предков из Египта, и доныне, Я предостерегал их, говоря: “Слушайтесь Меня”.
— not in NRT
Verse 8
Но они не слушали и не внимали Моим словам, а жили каждый по упрямству своего злого сердца. И Я обрушил на них все проклятия этого соглашения, которое Я велел им исполнять, а они не исполняли».

— not in NRT
Verse 9
Затем Вечный сказал мне:

– Среди народа Иудеи и среди жителей Иерусалима возник заговор.

— not in NRT
Verse 10
Они вернулись к грехам своих предков, которые отказались слушаться Моих слов. Они следовали за другими богами, чтобы служить им. И народ Исроила, и народ Иудеи расторгли священное соглашение, заключённое между Мной и их предками.

— not in NRT
Verse 11
Поэтому так говорит Вечный:

– Я обрушу на них беду, которой они не смогут избежать. Они станут взывать ко Мне, но Я не буду их слушать.

— not in NRT
Verse 12
Города Иудеи и жители Иерусалима пойдут взывать к богам, которым возжигают благовония, но те нисколько не помогут им, когда грянет беда.
— not in NRT
Verse 13
У тебя, Иудея, столько богов, сколько городов; и сколько улиц в Иерусалиме, столько вы наставили жертвенников для возжигания благовоний мерзкому богу Баалу.

— not in NRT
Verse 14
А ты не молись за этот народ, не проси за них в молитвах, потому что Я не буду слушать, когда они станут взывать ко Мне в беде.

— not in NRT
Verse 15
– Какое право ты имеешь быть в Моём храме, Мой возлюбленный народ?
    Многие из вас совершили беззаконие.
Может ли мясо жертвенное удалить их?
    Даже делая зло, вы радуетесь!

— not in NRT
Verse 16
Вечный называл тебя, Иудея, зеленеющей маслиной
    с плодами, прекрасными по форме;
но с рёвом могучей бури
    Он предаст её пламени,
    и ветви её будут сломаны.

— not in NRT
Verse 17
Вечный, Повелитель Сил, насадивший тебя, наслал на тебя беду, так как народ Исроила и Иудеи делали зло и пробуждали Его гнев, возжигая благовония Баалу.

Заговор против Иеремии

— not in NRT
Verse 18
Вечный раскрыл мне их заговор, и я знал о нём; в то время Он показал мне, что они делали.
— not in NRT
Verse 19
А я был как доверчивый ягнёнок, которого ведут на бойню; я не понимал, что они замышляют против меня, говоря:

«Уничтожим дерево вместе с плодами;
    срубим его, чтобы имя его больше не вспоминалось
    среди живущих на земле».

— not in NRT
Verse 20
Вечный, Повелитель Сил, судящий праведно
    и испытывающий сердце и разум,
дай мне увидеть, как Ты отомстишь им,
    ведь я доверил Тебе своё дело.

— not in NRT
Verse 21
Поэтому так говорит Вечный о жителях Анатота, которые хотят отнять у меня жизнь и говорят: «Не пророчествуй от имени Вечного, иначе мы убьём тебя» –
— not in NRT
Verse 22
так говорит Вечный, Повелитель Сил:

– Я накажу их. Их юноши погибнут от меча, а их сыновья и дочери умрут от голода,

— not in NRT
Verse 23
и никто из них не уцелеет, потому что Я нашлю беду на жителей Анатота, когда придёт год их наказания.

— not in NRT