заб 131
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
Вечный, вспомни Довуда
и все огорчения, которые он перенёс.
и все огорчения, которые он перенёс.
— not in NRT
Verse 2
Он поклялся Вечному
и дал обет могучему Богу Якуба:
и дал обет могучему Богу Якуба:
— not in NRT
Verse 3
«Не войду в свой дом
и не лягу в свою постель,
и не лягу в свою постель,
— not in NRT
Verse 4
не дам сна своим глазам
и векам своим дрёмы,
и векам своим дрёмы,
— not in NRT
Verse 6
Вот, мы слышали о сундуке соглашения в Ефрафе,
нашли его на полях Иаара.
нашли его на полях Иаара.
— not in NRT
Verse 8
Встань, Вечный, и приди на место Своего покоя,
Ты и сундук могущества Твоего.
Ты и сундук могущества Твоего.
— not in NRT
Verse 9
Пусть Твои священнослужители облекутся в праведность
и воскликнут от радости верные Тебе».
и воскликнут от радости верные Тебе».
— not in NRT
Verse 10
Ради Довуда, Твоего раба,
не отвергни Твоего помазанника.
не отвергни Твоего помазанника.
— not in NRT
Verse 11
Вечный дал Довуду твёрдую клятву,
и не откажется от Своих слов:
«Потомка твоего посажу на твой престол.
и не откажется от Своих слов:
«Потомка твоего посажу на твой престол.
— not in NRT
Verse 12
Если твои сыновья сохранят Моё соглашение
и Мои заповеди, которым научу их,
их дети также будут сидеть
на твоём престоле вечно».[c]
и Мои заповеди, которым научу их,
их дети также будут сидеть
на твоём престоле вечно».[c]
— not in NRT
Verse 13
Ведь Вечный избрал Сион
и пожелал сделать его Своим жилищем:
и пожелал сделать его Своим жилищем:
— not in NRT
Verse 14
«Вот покой Мой навечно,
здесь поселюсь, потому что Я возжелал его.
здесь поселюсь, потому что Я возжелал его.
— not in NRT
Verse 15
Обильно благословлю его пищей,
нищих его насыщу хлебом.
нищих его насыщу хлебом.
— not in NRT
Verse 16
Священнослужителей его облеку спасением,
и воскликнет от радости верный народ.
и воскликнет от радости верный народ.
— not in NRT
Verse 18
Врагов его облеку стыдом,
а на нём воссияет венец его».
а на нём воссияет венец его».
Песнь 132
Песнь восхождения, Довуда.
— not in NRT