дон 9

дон 9

CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
В первый год Дария, сына Ксеркса[a], родом мидянина, который был сделан правителем Вавилонского царства, –
— not in NRT
Verse 2
в первом году его правления (в 539 г. до н. э.) я, Дониёл, понял из Писания, по слову Вечного[b] к пророку Иеремии, что запустение Иерусалима продлится семьдесят лет.[c]
— not in NRT
Verse 3
Тогда я обратился к Владыке Всевышнему с молитвой и прошением, в посте, одетый в рубище и с головой в пепле.

— not in NRT
Verse 4
Я молился Вечному, моему Богу, и каялся:

– Владыка, Бог великий и грозный, верный соглашению любви со всеми, кто любит Его и исполняет Его повеления,

— not in NRT
Verse 5
мы согрешили и сделали зло. Мы были нечестивы и мятежны; мы отвернулись от Твоих повелений и законов.
— not in NRT
Verse 6
Мы не слушали Твоих рабов пророков, говоривших от Твоего имени нашим царям, вождям, предкам и всему народу страны.

— not in NRT
Verse 7
Владыка, Ты праведен, а мы сегодня покрыты стыдом – народ Иудеи, жители Иерусалима и весь Исроил, те, кто близко, и те, кто далеко, во всех странах, куда Ты рассеял нас из-за нашей неверности Тебе.
— not in NRT
Verse 8
Вечный, мы и наши цари, вожди и предки покрыты стыдом из-за того, что согрешили против Тебя.
— not in NRT
Verse 9
Владыка, наш Бог, Ты милостив и готов прощать, пусть мы и восставали против Тебя;
— not in NRT
Verse 10
мы не слушали Тебя Вечный, наш Бог, и не соблюдали законы, которые Ты дал нам через Своих рабов пророков.
— not in NRT
Verse 11
Весь Исроил нарушил Твой Закон и отвернулся, отказываясь слушаться Тебя.

Поэтому на нас излились проклятия и клятвы, записанные в Законе Мусо, раба Всевышнего, ведь мы согрешили против Тебя.

— not in NRT
Verse 12
Ты исполнил слова, сказанные против нас и против наших правителей, наведя на нас великую беду. Под всем небом никогда не случалось того, что случилось с Иерусалимом.
— not in NRT
Verse 13
Как и написано в Законе Мусо, эта беда пришла к нам, но мы всё-таки не искали милости Вечного, нашего Бога, не оставили грехов и не размышляли о Твоей истине.
— not in NRT
Verse 14
Вечный не поколебался навести на нас эту беду, потому что Вечный, наш Бог, праведен во всём, что Он делает; и всё-таки мы не слушались Его.

— not in NRT
Verse 15
И ныне, Владыка, Бог наш, выведший Свой народ из Египта могучей рукой и сделавший Себе имя, которое славно и сегодня, мы согрешили, мы сделали зло.
— not in NRT
Verse 16
Владыка, ради всей праведности Твоей, молю, отврати Свой гнев и негодование от Иерусалима, Твоего города, Твоей святой горы. Из-за наших грехов и беззаконий наших отцов Иерусалим и Твой народ в презрении у всех, кто его окружает.

— not in NRT
Verse 17
И ныне, Бог наш, услышь молитвы и прошения Твоего раба. Ради Себя Самого, Владыка, взгляни с благоволением на Твоё опустошённое святилище.
— not in NRT
Verse 18
Услышь, Бог мой, и внемли; открой глаза и погляди на запустение города, в котором Ты пребываешь. Мы просим Тебя не ради нашей праведности, но ради Твоей великой милости.
— not in NRT
Verse 19
Владыка, услышь! Владыка, прости! Владыка, внемли и соверши! Ради Самого Себя, Бог мой, не медли, ведь над Твоим городом и Твоим народом провозглашено Твоё имя.

Объяснение тайны о семидесяти семилетиях

— not in NRT
Verse 20
Когда я говорил и молился, признавая свой грех и грех моего народа Исроила, и молил Вечного, моего Бога, о Его святой храмовой горе –
— not in NRT
Verse 21
когда я ещё молился, ангел Джабраил, которого я видел в предыдущем видении, явился ко мне, быстро прилетев во время вечерней жертвы[d].
— not in NRT
Verse 22
Он объяснил мне:

– Дониёл, я пришёл сейчас, чтобы дать тебе мудрость и понимание.

— not in NRT
Verse 23
Едва лишь ты начал молиться, был дан ответ, который я и пришёл возвестить, потому что ты любим Всевышним. Итак, вникни в эту весть и пойми видение.

— not in NRT
Verse 24
Семьдесят семилетий[e] установлены для твоего народа и святого города Иерусалима, чтобы прекратить преступления, положить конец грехам, искупить беззакония, привести вечную праведность, запечатать и видение, и пророка и помазать Святое Святых[f].

— not in NRT
Verse 25
Знай и пойми: от повеления восстановить и отстроить Иерусалим до прихода Правителя-Помазанника[g] пройдёт семь семилетий и шестьдесят два семилетия. Город будет отстроен с улицами и со рвом, но в трудные времена.
— not in NRT
Verse 26
После шестидесяти двух семилетий Помазанник будет предан смерти, и у Него ничего не останется[h]. Народ вождя, который придёт, разрушит город и святилище. Конец вождя[i] придёт подобно наводнению, и до конца предустановленны война и опустошения.
— not in NRT
Verse 27
Он заключит прочный союз со многими на семь лет, а в середине семилетия прекратит жертву и приношение. На крыле святилища будет осквернение, что ведёт к опустошению,[j] пока предопределённый конец не постигнет опустошителя.

— not in NRT