4 цар 12

4 цар 12

CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
На седьмом году правления Иеву Иоаш стал царём и правил в Иерусалиме сорок лет. Его мать звали Цивия, она была родом из Беэр-Шевы.
— not in NRT
Verse 2
Иоаш делал то, что было правильным в глазах Вечного всё время, пока его наставлял священнослужитель Иодай.
— not in NRT
Verse 3
Лишь святилища на возвышенностях не были убраны, и народ продолжал приносить там жертвы и возжигать благовония.

Иоаш восстанавливает храм

— not in NRT
Verse 4
Иоаш сказал священнослужителям:

– Соберите все деньги, что приносятся как священный дар в храм Вечного, – деньги, собранные по переписи, деньги, полученные по обетам, и деньги, которые были добровольно пожертвованы на храм.

— not in NRT
Verse 5
Пусть возьмут деньги у жертвующих и используют их на восстановление храма, там где найдётся повреждение.

— not in NRT
Verse 6
Но к двадцать шестому году правления царя Иоаша священнослужители всё ещё не восстановили храм.

— not in NRT
Verse 7
И вот, царь Иоаш призвал священнослужителя Иодая и прочих священнослужителей и сказал им:

– Почему вы не восстанавливаете храм? Не берите больше денег у жертвующих, а передайте их на восстановление храма.

— not in NRT
Verse 8
Священнослужители согласились, что не будут больше ни принимать от народа денег, ни отвечать за восстановление храма.

— not in NRT
Verse 9
Священнослужитель Иодай взял ящик и проделал в его крышке дыру. Он поставил его у жертвенника, с правой стороны от входа в храм Вечного, и священнослужители, которые охраняли вход, клали в ящик все деньги, приносимые в храм Вечного.
— not in NRT
Verse 10
Всякий раз, когда они видели, что в ящике много денег, приходили царский писарь и главный священнослужитель, считали деньги, принесённые в храм Вечного, и клали их в мешки.
— not in NRT
Verse 11
Когда деньги были пересчитаны, они отдавали их тем, кто смотрел за работами в храме. А они платили тем, кто работал в храме Вечного, – плотникам и строителям,
— not in NRT
Verse 12
тем, кто клал стены, и тем, кто тесал камни. Они также покупали дерево и тёсаные камни для восстановления храма Вечного и оплачивали все прочие расходы на восстановление храма.

— not in NRT
Verse 13
Но ни серебряных кубков, ни ножниц для фитилей, ни кропильных чаш, ни труб, ни иных вещей из золота или серебра для храма Вечного не изготовляли на деньги, приносимые в храм.
— not in NRT
Verse 14
Деньги платили рабочим, которые восстанавливали храм.
— not in NRT
Verse 15
От тех, кому отдавали деньги для выплаты рабочим, не требовали отчёта, потому что они действовали честно.
— not in NRT
Verse 16
Деньги от жертв повинности и жертв за грех не вносились в храм Вечного – они шли священнослужителям.

Иоаш спасает Иерусалим от Хазаила

— not in NRT
Verse 17
В то время Хазаил, царь Сирии, напал на город Гат и захватил его. Затем он решил идти на Иерусалим.
— not in NRT
Verse 18
Но Иоаш, царь Иудеи, взял все священные вещи, посвящённые его предками – Иосафатом, Иорамом и Охозией, царями Иудеи, дары, которые посвятил он сам, и всё золото, которое нашлось в сокровищницах храма Вечного и царского дворца, и послал их Хазаилу, царю Сирии, который после этого отошёл от Иерусалима.

Смерть Иоаша

— not in NRT
Verse 19
Прочие события царствования Иоаша и всё, что он сделал, записано в «Книге летописей царей Иудеи».
— not in NRT
Verse 20
Его приближённые составили против него заговор и убили его в Бет-Милло, что на дороге, которая спускается к Силле.
— not in NRT
Verse 21
Иозавад, сын Шимеаты, и Иехозавад, сын Шомеры, – вот те приближённые, которые убили его. Он был похоронен со своими предками в Городе Довуда. И царём вместо него стал его сын Амасия.

— not in NRT