3 цар 8
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
Сулаймон созвал к себе в Иерусалим старейшин Исроила, всех глав исроильских родов и кланов, чтобы перенести сундук соглашения Вечного из Города Довуда, то есть Сиона, в храм.[a]
— not in NRT
Verse 2
И все исроильтяне собрались у царя Сулаймона во время праздника Шалашей[b] в седьмом месяце, в месяце етаниме (в начале осени).
— not in NRT
Verse 3
Когда прибыли старейшины Исроила, священнослужители подняли сундук
— not in NRT
Verse 4
и понесли его и шатёр встречи со всей его священной утварью. Священнослужители и левиты несли их,
— not in NRT
Verse 5
а царь Сулаймон и всё общество исроильтян, которое собралось вокруг него, шли перед сундуком и приносили в жертву столько мелкого и крупного скота, что его невозможно было ни пересчитать, ни исчислить.
— not in NRT
Verse 6
Священнослужители принесли сундук соглашения Вечного на его место во внутреннее святилище храма, в Святое Святых, и поставили его под крыльями херувимов.
— not in NRT
Verse 7
Херувимы простирали свои крылья над местом сундука и накрывали сундук и шесты для его переноски.
— not in NRT
Verse 8
Эти шесты были такие длинные, что их концы было видно со святилища, находящегося перед Святым Святых, но снаружи их не было видно. Они находятся там и по сегодняшний день.
— not in NRT
Verse 9
В сундуке же ничего не было, кроме двух каменных плиток, которые Мусо положил в него у горы Синай[c], где Вечный заключил с исроильтянами соглашение после того, как они вышли из Египта.
— not in NRT
Verse 10
Когда священнослужители вышли из святилища, храм Вечного наполнило облако,
— not in NRT
Verse 11
и священнослужители не могли совершать службу из-за облака, потому что слава Вечного наполнила Его храм.
— not in NRT
Verse 12
И Сулаймон сказал:
– Вечный сказал, что будет обитать в густом облаке.
— not in NRT
Verse 13
Я построил для Тебя величественный храм – место, чтобы Тебе обитать там вечно.
Обращение Сулаймона к народу
— not in NRT
Verse 14
Когда всё собрание исроильтян стояло там, царь повернулся и благословил их.
— not in NRT
Verse 15
Затем он сказал:
– Хвала Вечному, Богу Исроила, Который Своей рукой исполнил то, что Своими устами обещал моему отцу Довуду! Ведь Он говорил:
— not in NRT
Verse 16
«Со дня, когда Я вывел Мой народ из Египта, Я не избирал города ни в одном из родов Исроила, чтобы там построить храм для поклонения Мне, но избрал Довуда, чтобы он правил Моим народом Исроилом».
— not in NRT
Verse 17
Мой отец Довуд думал построить храм для поклонения Вечному, Богу Исроила.
— not in NRT
Verse 18
Но Вечный сказал ему: «Ты задумал построить храм для поклонения Мне, и хорошо сделал, что задумал это.
— not in NRT
Verse 19
Но не ты построишь храм, а твой сын, твоя плоть и кровь, построит храм для поклонения Мне».
— not in NRT
Verse 20
Вечный исполнил Своё обещание. Я сейчас сижу на троне Исроила, который унаследовал от своего отца Довуда, как Вечный и обещал, и я построил храм для поклонения Вечному, Богу Исроила.
— not in NRT
Verse 21
Я устроил там место для сундука, в котором находится священное соглашение, которое Вечный заключил с нашими предками, когда вывел их из Египта.
Молитва Сулаймона при освящении храма
— not in NRT
Verse 22
Сулаймон встал перед жертвенником Вечного, перед всем собранием исроильтян, воздел руки к небу
— not in NRT
Verse 23
и сказал:
– Вечный, Бог Исроила! Нет Бога, подобного Тебе, на небесах или на земле. Ты хранишь соглашение любви с Твоими рабами, которые ходят Твоими путями всем сердцем.
— not in NRT
Verse 24
Ты сдержал Своё обещание, данное Твоему рабу Довуду, моему отцу. Ты произнёс его Своими устами и сегодня Своей рукой исполнил его.
— not in NRT
Verse 25
И теперь, Вечный, Бог Исроила, исполни обещание, которое Ты дал Твоему рабу Довуду, моему отцу, сказав: «Не исчезнет у тебя преемник, сидящий предо Мной на троне Исроила, если только твои сыновья будут держаться верного пути, слушаясь Меня, как слушался ты».
— not in NRT
Verse 26
И теперь, Бог Исроила, пусть исполнится слово, которое Ты дал Твоему рабу Довуду!
— not in NRT
Verse 27
Но будет ли Всевышний действительно обитать на земле? Небеса, даже небеса небес, не могут вместить Тебя. Что же говорить об этом храме, который я построил!
— not in NRT
Verse 28
Но услышь молитву Твоего раба и его мольбу о милости, Вечный, мой Бог! Услышь мольбу и молитву, которой молится сегодня пред Тобой Твой раб.
— not in NRT
Verse 29
Пусть днём и ночью взор Твой будет обращён на этот храм, на это место, о котором Ты сказал: «Здесь будут поклоняться Мне». Услышь молитву, которой Твой раб станет молиться, обращая свой взор к этому месту.
— not in NRT
Verse 30
Услышь мольбу Твоего раба и Твоего народа Исроила, когда они станут молиться, обращая свой взор к этому месту. Услышь с небес, с места Твоего обитания, и, услышав, прости.
— not in NRT
Verse 31
Если человек причинит ближнему своему зло и потребует от него клятвы, и тот придёт и даст клятву перед Твоим жертвенником в этом храме,
— not in NRT
Verse 32
то услышь с небес и воздай. Суди между Твоими рабами и воздай виновному, обрушив на его же голову то, что он сделал, и оправдай невиновного, утвердив его правоту.
— not in NRT
Verse 33
Если Твой народ Исроил потерпит поражение от врагов из-за того, что согрешил против Тебя, но обратится к Тебе и исповедует Твоё имя, молясь и вознося мольбы пред Тобою в этом храме,
— not in NRT
Verse 34
то услышь с небес и прости грех Твоего народа Исроила, и верни его обратно в ту землю, которую Ты дал ему и его предкам.
— not in NRT
Verse 35
Если небеса затворятся и не будет дождя из-за того, что Твой народ согрешил против Тебя, и он обратит молитву к этому месту, исповедует Твоё имя и отвернётся от своего греха, потому что Ты наказал его,
— not in NRT
Verse 36
то услышь с небес и прости грех Твоих рабов, Твоего народа Исроила. Научи их доброму пути, чтобы им ходить по нему, и пошли дождь на землю, которую Ты дал в наследие Твоему народу.
— not in NRT
Verse 37
Если землю поразят голод или мор, знойный ветер или плесень, саранча или гусеницы, или если враги осадят один из городов Исроила – какая бы ни пришла беда или болезнь, –
— not in NRT
Verse 38
то какую бы молитву, какую бы мольбу ни вознёс один человек или весь Твой народ Исроил, когда все они почувствуют свою скорбь и горесть и будут простирать руки к этому храму,
— not in NRT
Verse 39
услышь с небес, места Твоего обитания. Прости и воздай каждому по его делам, потому что Ты знаешь его сердце (ведь Ты один знаешь человеческие сердца),
— not in NRT
Verse 40
чтобы они боялись Тебя всё то время, что они будут жить на земле, которую Ты дал нашим предкам.
— not in NRT
Verse 41
Также и чужеземца, который не из Твоего народа, но который пришёл из далёкой земли ради Твоего имени
— not in NRT
Verse 42
(ведь люди услышат о Твоём великом имени и о Твоей могучей и простёртой руке), когда он придёт и обратит свою молитву к этому храму,
— not in NRT
Verse 43
то услышь с небес, с места Твоего обитания, и сделай всё, о чём Тебя попросит чужеземец, чтобы все народы на земле узнали Твоё имя и боялись Тебя, как Твой народ Исроил, и узнали, что в этом доме, который я построил, Ты пребываешь.
— not in NRT
Verse 44
Когда Твой народ пойдёт воевать с врагами, каким бы путём Ты его ни повёл, и когда он станет молиться Тебе, Вечный, обратясь к этому городу, который Ты избрал, и к храму, который я построил для поклонения Тебе,
— not in NRT
Verse 45
то услышь с небес его молитвы и мольбы и приди к нему на помощь.
— not in NRT
Verse 46
Если Твой народ согрешит против Тебя – ведь нет никого, кто бы не грешил, – и Ты разгневаешься на него и отдашь его врагам, которые уведут его пленником в свою землю, будь она далеко или близко,
— not in NRT
Verse 47
то если Твой народ переменится сердцем в земле, где будет пленником, если покается, станет молить Тебя в земле своего плена, говоря: «Мы согрешили, мы сотворили зло и поступали неправедно»,
— not in NRT
Verse 48
если Твой народ обратится к Тебе от всего сердца и от всей души в земле врагов, которые пленили его, и станет молиться Тебе, обращаясь к земле, которую Ты дал его предкам, к городу, который Ты избрал, и к храму, который я построил для поклонения Тебе, –
— not in NRT
Verse 49
то услышь с небес, места Твоего обитания, его молитвы и мольбы и приди к нему на помощь.
— not in NRT
Verse 50
Прости тогда Твой народ, который согрешил против Тебя! Прости все преступления, которые он против Тебя совершил, и заставь пленивших его быть к нему милостивыми,
— not in NRT
Verse 51
ведь он – Твой народ, Твоё наследие, которое Ты вывел из Египта, из этого плавильного горна.
— not in NRT
Verse 52
Пусть Твои глаза будут открыты к мольбам Твоего раба и Твоего народа Исроила, чтобы Тебе слышать его всегда, когда он будет взывать к Тебе.
— not in NRT
Verse 53
Ведь Ты отделил его от других народов земли Себе в наследие, как Ты, Владыка Вечный, и возвестил через Твоего раба Мусо, когда вывел наших предков из Египта.
Благословение народа
— not in NRT
Verse 54
Закончив эту молитву и прошение Вечному, Сулаймон поднялся от жертвенника Вечного, где он стоял на коленях, воздев руки к небесам.
— not in NRT
Verse 55
Он встал и благословил всё собрание исроильтян, громким голосом сказав:
— not in NRT
Verse 56
– Хвала Вечному, Который даровал покой Своему народу Исроилу, как Он и обещал. Ни одно слово из всех добрых обещаний, которые Он дал через Своего раба Мусо, не осталось неисполненным.
— not in NRT
Verse 57
Пусть Вечный, наш Бог, будет с нами, как Он был с нашими отцами. Пусть Он никогда не оставит нас и не покинет.
— not in NRT
Verse 58
Пусть Он обратит к Себе наши сердца, чтобы мы ходили Его путями и хранили повеления, установления и законы, которые Он дал нашим отцам.
— not in NRT
Verse 59
Пусть эти слова, которыми я молился перед Вечным, будут близки к Вечному днём и ночью, чтобы Он каждый день давал необходимое Своему рабу и Своему народу Исроилу,
— not in NRT
Verse 60
чтобы все народы на земле узнали, что Вечный – это Бог, и нет другого.
— not in NRT
Verse 61
А ваши сердца пусть будут всецело преданы Вечному, вашему Богу, чтобы вам жить по Его установлениям и исполнять Его повеления, как сейчас.
Освящение храма
— not in NRT
Verse 62
Затем царь и с ним все исроильтяне стали приносить жертвы Вечному.
— not in NRT
Verse 63
Сулаймон принёс Вечному в жертву примирения двадцать две тысячи голов крупного скота и сто двадцать тысяч мелкого. Так царь и все исроильтяне освятили храм Вечному.
— not in NRT
Verse 64
В тот же день царь освятил среднюю часть двора перед храмом и принёс там всесожжения, хлебные приношения и жир жертв примирения, потому что бронзовый жертвенник, что перед Вечным, был слишком мал для всесожжений, хлебных приношений и жира от жертв примирения.
— not in NRT
Verse 65
Сулаймон, а с ним и весь Исроил – большое собрание жителей от Лево-Хамата[d] на севере до речки на границе Египта на юге – отметили тогда праздник Шалашей. Они праздновали его перед Вечным, своим Богом, семь дней и ещё семь дней, общим счётом четырнадцать дней.
— not in NRT
Verse 66
На восьмой день Сулаймон отпустил народ. Люди благословили царя и разошлись по домам, радуясь и веселясь сердцем обо всём том благе, что Вечный сделал Своему рабу Довуду и Своему народу Исроилу.
— not in NRT