2 лет 9

2 лет 9

CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
Когда царица Шевы услышала о славе Сулаймона, она явилась в Иерусалим, чтобы испытать его трудными вопросами. Прибыв с огромной свитой, с верблюдами, везущими пряности и великое множество золота и драгоценных камней, она пришла к Сулаймону и говорила с ним обо всём, что было у неё на сердце.
— not in NRT
Verse 2
Сулаймон ответил на все её вопросы: для него не было ничего трудного, чего он не смог бы ей объяснить.
— not in NRT
Verse 3
Когда царица Шевы увидела мудрость Сулаймона и дворец, который он построил, увидела,
— not in NRT
Verse 4
что за яства у него на столе, что за жилища у его приближённых, как прислуживают его слуги, как они одеты, каковы его виночерпии, как одеты они, и какие всесожжения он совершает в храме Вечного,[a] у неё захватило дух.

— not in NRT
Verse 5
Она сказала царю:

– Молва, которую я слышала в своей стране о твоих делах и мудрости, правдива,

— not in NRT
Verse 6
но я не верила слухам, пока не пришла и не увидела это своими глазами. И что же, мне не рассказали и о половине твоей мудрости! Ты далеко превзошёл ту молву, что я слышала.
— not in NRT
Verse 7
Благословенны твои люди! Благословенны твои приближённые, которые всегда стоят перед тобой и внимают твоей мудрости!
— not in NRT
Verse 8
Хвала Вечному, твоему Богу, Который благоволил к тебе, посадив тебя царём на Своём престоле, чтобы ты правил для Вечного, твоего Бога! Ради любви твоего Бога к Исроилу, ради желания утвердить его навеки, Он сделал тебя его царём, чтобы ты поступал справедливо и праведно.

— not in NRT
Verse 9
Она подарила царю четыре тысячи триста двадцать килограммов[b] золота, великое множество пряностей и драгоценных камней. Никогда больше не было благовоний, подобных тем, что царица Шевы подарила царю Сулаймону.

— not in NRT
Verse 10
(А люди Хирама и люди Сулаймона привозили золото из Офира. Ещё они привезли красное дерево и драгоценные камни.
— not in NRT
Verse 11
Царь сделал из красного дерева лестницы для храма Вечного и для царского дворца, а также арфы и лиры для музыкантов. Прежде в Иудее не видели ничего подобного.)

— not in NRT
Verse 12
Царь Сулаймон подарил царице Шевы всё, что она пожелала, и о чём просила. Он подарил ей больше, чем она привезла ему. После этого она вернулась со свитой в свою страну.

Богатство и великолепие Сулаймона

— not in NRT
Verse 13
Ежегодно Сулаймон получал почти двадцать четыре тонны[c] золота,
— not in NRT
Verse 14
не считая того дохода, что поступал от купцов и торговцев. Все цари Аравии и наместники страны тоже привозили Сулаймону золото и серебро.

— not in NRT
Verse 15
Царь Сулаймон сделал двести больших щитов из кованого золота, на каждый из которых пошло по три с половиной килограмма[d] золота.
— not in NRT
Verse 16
Ещё он сделал триста маленьких щитов из кованого золота, на каждый из которых ушло почти по два килограмма[e] золота. Царь поместил их во дворце, называемом дворцом Ливанского леса.

— not in NRT
Verse 17
Ещё царь сделал огромный трон, выложенный слоновой костью и покрытый чистым золотом.
— not in NRT
Verse 18
У трона было шесть ступенек, и к нему было прикреплено золотое подножие. По обеим сторонам сиденья были подлокотники, и у каждого из них стояло по льву.
— not in NRT
Verse 19
Двенадцать львов стояло на шести ступеньках – по одному с каждой стороны каждой ступеньки. Никогда ничего подобного не делалось ни в каком другом царстве.

— not in NRT
Verse 20
Все чаши царя Сулаймона были золотыми, и вся домашняя утварь во дворце Ливанского леса была из чистого золота. Серебряного ничего не было, потому что серебро в дни Сулаймона не ценилось.

— not in NRT
Verse 21
На море у царя был флот из торговых кораблей[f] с командой из слуг Хирама. Раз в три года корабли возвращались, привозя золото, серебро, слоновую кость, обезьян и павлинов.

— not in NRT
Verse 22
Царь Сулаймон превосходил богатством и мудростью всех царей земли.
— not in NRT
Verse 23
Все они искали встречи с Сулаймоном, чтобы послушать мудрости, которую вложил в его сердце Всевышний.
— not in NRT
Verse 24
Всякий приходящий приносил дары – изделия из серебра и золота, одежды, оружие и пряности, лошадей и мулов, и так – из года в год.

— not in NRT
Verse 25
У Сулаймона было четыре тысячи стойл для коней и колесниц, и двенадцать тысяч коней[g], которых он держал в специально назначенных городах и у себя в Иерусалиме.
— not in NRT
Verse 26
Он правил всеми царями от реки Евфрата до земли филистимлян, до самой границы Египта.
— not in NRT
Verse 27
В его правление серебро в Иерусалиме ценилось не выше простых камней, а кедра было так же много, как тутовых деревьев в предгорьях Иудеи.
— not in NRT
Verse 28
Кони Сулаймона поставлялись из Египта[h] и из других стран.

Смерть Сулаймона

— not in NRT
Verse 29
Прочие события царствования Сулаймона, от первых до последних, описаны в «Записях пророка Нафана», в «Пророчестве Ахии из Шило» и в «Видениях провидца Иддо о Иеровоаме, сыне Невата».
— not in NRT
Verse 30
Сулаймон правил в Иерусалиме всем Исроилом сорок лет.
— not in NRT
Verse 31
Потом он упокоился со своими предками и был похоронен в Городе Довуда, своего отца. И царём вместо него стал его сын Реховоам.

— not in NRT