1 кор 9
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
Разве я не свободен? Разве я не посланник Масеха? Разве я не видел нашего Повелителя Исо? Разве ваше единение с Повелителем – не результат моего служения?
— not in NRT
Verse 2
Если я для других и не посланник Масеха, то, во всяком случае, для вас я посланник! Ваше единение с Масехом как раз и подтверждает, что я служу как посланник Масеха.
— not in NRT
Verse 3
Вот мой ответ тем, кто меня осуждает.
— not in NRT
Verse 4
Разве мы не имеем права получать пищу и питьё?
— not in NRT
Verse 5
Разве мы не имеем права жениться на верующей женщине, и брать её с собой, как другие посланники Масеха, например, братья Повелителя и Кифа?
— not in NRT
Verse 6
Или же это только Варнава и я должны сами зарабатывать себе на пропитание?
— not in NRT
Verse 7
Какой солдат сам оплачивает связанные с воинской службой расходы? Кто, насадив виноградник, потом не ест виноград из него? Кто пасёт стадо и не пьёт молока от него?
— not in NRT
Verse 8
Разве я говорю всё это, смотря на вещи только с человеческой точки зрения? Разве Закон говорит не о том же?
— not in NRT
Verse 9
Ведь в Законе Мусо написано: «Не закрывай рта молотящему волу»[a]. Разве только о волах переживает Всевышний?
— not in NRT
Verse 10
Конечно же, Он говорит это и о нас! Для нас написано: «Пахарь должен пахать, и молотильщик молотить с надеждой на то, что каждый получит свою часть урожая».
— not in NRT
Verse 11
Если мы посеяли среди вас духовное семя, то разве это будет слишком, если мы пожнём у вас материальный урожай?
— not in NRT
Verse 12
Если другие имеют право на вашу поддержку, то тем более мы.
Мы, однако, не пользовались этим правом, мы готовы всё переносить ради того, чтобы Радостная Весть Масеха беспрепятственно распространялась.
— not in NRT
Verse 13
Разве вы не знаете: кто служит в храме, получает пропитание в храме, и кто служит у жертвенника, имеет право на долю от того, что приносится в жертву?[b]
— not in NRT
Verse 14
Повелитель также дал установление, чтобы те, кто возвещает Радостную Весть, получали за это своё пропитание.
— not in NRT
Verse 15
Но я не воспользовался ничем подобным, да и теперь я пишу всё это не для того, чтобы вы оказывали мне такую поддержку. Да я готов скорее умереть! Никто не может лишить меня права хвалиться этим.
— not in NRT
Verse 16
Я не хвалюсь тем, что возвещаю Радостную Весть, это моя обязанность, и горе мне, если я перестану возвещать!
— not in NRT
Verse 17
Если бы я возвещал Радостную Весть по собственному выбору, то я заслуживал бы вознаграждения, но я лишь исполняю свой долг, неся служение, доверенное мне Всевышним.
— not in NRT
Verse 18
Так в чём же моё вознаграждение? В том, что, возвещая Радостную Весть, я делаю это безвозмездно и не пользуюсь моими правами проповедника.
— not in NRT
Verse 19
Хотя я и свободен от всех,[c] я сам сделал себя рабом всех, ради того, чтобы обратить к Всевышнему как можно больше людей.
— not in NRT
Verse 20
Для иудеев я был как иудей, чтобы привлечь иудеев. Для находящихся под Законом я был как подчиняющийся Закону, хотя на самом деле я не под Законом. Я делал это для того, чтобы обратить находящихся под Законом.
— not in NRT
Verse 21
Для не имеющих Закона я был как не имеющий Закона, хотя я не свободен от Закона Всевышнего, потому что нахожусь под Законом Масеха. Опять же, я делаю это для того, чтобы обратить ко Всевышнему не имеющих Закона.
— not in NRT
Verse 22
Для слабых я был слабым, чтобы приобрести и их. Я стал всем для всех ради того, чтобы различными путями спасти как можно больше людей.
— not in NRT
Verse 23
Всё это я делаю ради Радостной Вести, чтобы и мне получить её благословения.
— not in NRT
Verse 24
Вы ведь знаете, что в соревновании по бегу много участников, но только один становится победителем. Поэтому бегите так, чтобы получить награду.
— not in NRT
Verse 25
Каждый участник при подготовке к состязаниям отказывается от всех удовольствий, и делает это ради получения тленного венка. Мы же стремимся к венку нетленному.
— not in NRT
Verse 26
Поэтому я не бегу бесцельно и не бью кулаками по воздуху.
— not in NRT
Verse 27
Нет, я тренирую своё тело, подчиняю его себе, чтобы, возвещая Радостную Весть другим, самому не оказаться недостойным награды.
— not in NRT