Verse 1
Довуд покинул Гат и укрылся в пещере Адуллама. Когда его отец и весь его дом услышали об этом, они спустились к нему.
— not in NRT
Verse 2
Все несчастные, обиженные и все должники собрались вокруг него, и он стал их вождём. С ним было около четырёхсот человек.
— not in NRT
Verse 3
Оттуда Довуд пошёл в Мицпу, что в Моаве, и сказал царю Моава:
– Пожалуйста, позволь моим родителям прийти и побыть у вас, пока я не узнаю, что сделает для меня Всевышний.
— not in NRT
Verse 4
Он оставил их у царя Моава, и они оставались у него всё время, пока Довуд находился в том убежище.
— not in NRT
Verse 5
Но пророк Гад сказал Довуду:
– Не оставайся в убежище. Иди в Иудею.
И Довуд ушёл из Моава и пришёл в Херетский лес.
Шаул убивает священнослужителей Нова
— not in NRT
Verse 6
А Шаул услышал о том, что Довуд и его люди обнаружены. Шаул с копьём в руке сидел под тамариском на холме в Гиве, и его приближённые стояли вокруг него.
— not in NRT
Verse 7
Шаул сказал им:
– Слушайте, вениамитяне! Разве сын Есея даст вам всем поля и виноградники? Разве он сделает всех вас тысячниками и сотниками?
— not in NRT
Verse 8
Неужели поэтому вы все сговорились против меня? Никто не открыл мне, когда мой сын заключил дружеский союз с сыном Есея. Никто из вас не пожалел меня и не открыл мне, что мой сын настроил против меня моего слугу, чтобы тот устроил мне засаду, как он и делает сегодня.
— not in NRT
Verse 9
Но эдомитянин Доэг, который стоял вместе с приближёнными Шаула, сказал:
– Я видел, как сын Есея приходил к Ахи-Малику, сыну Ахитува, в город Нов.
— not in NRT
Verse 10
Ахи-Малик спрашивал для него Вечного. Ещё он снабдил его продовольствием и дал ему меч филистимлянина Голиафа.
— not in NRT
Verse 11
Тогда царь послал за священнослужителем Ахи-Маликом, сыном Ахитува, и за всей семьёй его отца, члены которой были священнослужителями в Нове, и все они пришли к царю.
— not in NRT
Verse 12
Шаул сказал:
– Послушай-ка, сын Ахитува.
– Да, мой господин, – ответил тот.
— not in NRT
Verse 13
Шаул сказал ему:
– Почему вы сговорились против меня, ты и сын Есея?! Ты дал ему хлеб и меч, спрашивал для него Всевышнего, чтобы он восстал против меня и устроил мне засаду, как он и делает сегодня.
— not in NRT
Verse 14
Ахи-Малик ответил царю:
– Кто из всех твоих слуг так верен тебе, как Довуд, который и зять царя, и начальник над твоей стражей, и высоко почитаем в твоём доме?
— not in NRT
Verse 15
Разве в тот день я в первый раз спрашивал для него Всевышнего? Конечно нет! Пусть царь не винит ни меня, твоего раба, ни мою семью, ведь я совсем ничего не знаю об этом деле.
— not in NRT
Verse 16
Но царь сказал:
– Ты непременно умрёшь, Ахи-Малик, ты и вся семья твоего отца.
— not in NRT
Verse 17
И царь приказал страже, которая стояла при нём:
– Ступайте и убейте священнослужителей Вечного, потому что они также примкнули к Довуду. Они знали, что он сбежал, а мне не открыли.
Но слуги царя не хотели поднять руку на священнослужителей Вечного.
— not in NRT
Verse 18
Тогда царь приказал Доэгу:
– Ты ступай и умертви священнослужителей.
И эдомитянин Доэг пошёл и умертвил их. В тот день он убил восемьдесят пять человек, которые носили льняной ефод.
— not in NRT
Verse 19
Затем он предал мечу Нов, город священнослужителей, вместе со всеми его мужчинами и женщинами, детьми и младенцами, волами, ослами и овцами.
— not in NRT
Verse 20
Но один из сыновей Ахи-Малика, сына Ахитува, по имени Авиатар, спасся и бежал к Довуду.
— not in NRT
Verse 21
Он рассказал Довуду, что Шаул убил священнослужителей Вечного.
— not in NRT
Verse 22
И Довуд сказал Авиатару:
– Когда там был эдомитянин Доэг, я знал, что он непременно расскажет Шаулу. Я в ответе за гибель всей семьи твоего отца.
— not in NRT
Verse 23
Оставайся со мной, не бойся, тот, кто охотится за твоей жизнью, охотится и за моей. У меня ты в безопасности.
— not in NRT