якуб 5
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
Теперь послушайте меня вы, богатые. Плачьте и рыдайте, потому что на вас надвигаются несчастья.
— not in NRT
Verse 2
Ваше богатство сгнило, вашу одежду изъела моль.
— not in NRT
Verse 3
Ваше золото и серебро проржавели, и их ржавчина будет свидетельством против вас и, как огонь, пожрёт вас. Вы собрали богатство в эти последние дни!
— not in NRT
Verse 4
Те деньги, что вы недоплатили работникам, собравшим урожай на ваших полях, громко кричат. Вопль жнецов слышит Вечный, Повелитель Сил.
— not in NRT
Verse 5
Вы жили на земле в роскоши и удовольствиях, но откормили себя лишь на погибель.
— not in NRT
Verse 6
Вы осудили и убили невинных людей, которые не сопротивлялись вам.
Терпение в страданиях
— not in NRT
Verse 7
Итак, братья, наберитесь терпения до пришествия Вечного Повелителя. Земледельцу тоже приходится терпеливо ждать драгоценного плода земли, ждать осенних и весенних дождей[a].
— not in NRT
Verse 8
Будьте же и вы терпеливы и будьте тверды в своей надежде, потому что пришествие Вечного Повелителя близко.
— not in NRT
Verse 9
Не жалуйтесь, братья, друг на друга, чтобы не подвергнуться осуждению. Судья уже стоит у дверей.
— not in NRT
Verse 10
Братья, пусть для вас примером терпения в страданиях будут пророки, которые говорили во имя Вечного.
— not in NRT
Verse 11
Мы считаем благословенными тех, кто проявлял стойкость. Вы слышали о стойкости Аюба и знаете, как в конце Вечный благословил его,[b] потому что Вечный милостив и милосерден[c].
О клятве
— not in NRT
Verse 12
Прежде всего, братья мои, не клянитесь ни небом, ни землёй, ни какой-либо другой клятвой. Пусть ваше «да» будет настоящим «да», а ваше «нет» – настоящим «нет», чтобы вам не быть осуждёнными.
Сила молитвы
— not in NRT
Verse 13
Если кто-либо из вас страдает – пусть молится, если счастлив – пусть поёт хвалебные песни,
— not in NRT
Verse 14
если болен – пусть позовёт старейшин общины верующих, чтобы те помолились над ним и помазали его маслом во имя Повелителя[d].
— not in NRT
Verse 15
И молитва с верой исцелит больного: Вечный поднимет его. Если заболевший согрешил, то он будет прощён.
— not in NRT
Verse 16
Признавайтесь друг перед другом в ваших грехах и молитесь друг за друга, чтобы получить исцеление. Усиленная молитва праведного может многое.
— not in NRT
Verse 17
Пророк Ильёс был таким же человеком, как и мы. Но он ревностно помолился, чтобы не было дождя, и на земле не было дождя три с половиной года.
— not in NRT
Verse 18
Потом, опять же по его молитве, небо дало дождь, и земля снова начала приносить урожай.[e]
Об уклонившихся от истины
— not in NRT
Verse 19
Братья мои, если кто-то из вас уклонится от истины, а другой возвратит его к ней,
— not in NRT
Verse 20
то пусть вернувший грешника на правильный путь знает, что он этим спасёт душу грешника от смерти и покроет множество грехов[f].
— not in NRT