разм 12
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
Помни своего Создателя в дни юности своей,
пока не настали тяжёлые дни
и не приблизились годы, о которых ты скажешь:
«Я не нахожу в них удовольствия!»
пока не настали тяжёлые дни
и не приблизились годы, о которых ты скажешь:
«Я не нахожу в них удовольствия!»
— not in NRT
Verse 2
Пока не перестали сиять солнце, и свет,
и луна, и звёзды
и не вернулись тучи после дождя.
и луна, и звёзды
и не вернулись тучи после дождя.
— not in NRT
Verse 3
Придёт день, когда задрожат стерегущие дом,
и сильные мужчины согнутся,
и мелющие женщины перестанут молоть,
потому что осталось их немного,
и помрачатся смотрящие в окно;[a]
и сильные мужчины согнутся,
и мелющие женщины перестанут молоть,
потому что осталось их немного,
и помрачатся смотрящие в окно;[a]
— not in NRT
Verse 4
когда будут запираться двери на улицу
и затихнет звук жёрнова;
когда человек будет просыпаться даже от щебета птиц,
и умолкнут все песни;[b]
и затихнет звук жёрнова;
когда человек будет просыпаться даже от щебета птиц,
и умолкнут все песни;[b]
— not in NRT
Verse 5
когда люди будут бояться высоты
и опасностей на улице;
когда расцветёт миндаль,
и отяжелеет кузнечик,
и осыплется каперс.[c]
Ведь человек отправляется в свой вечный дом,
и плакальщицы проходят по улицам.
и опасностей на улице;
когда расцветёт миндаль,
и отяжелеет кузнечик,
и осыплется каперс.[c]
Ведь человек отправляется в свой вечный дом,
и плакальщицы проходят по улицам.
— not in NRT
Verse 6
Поэтому помни Его, пока не порвалась серебряная цепочка
и не раскололся золотой светильник, висевший на ней,
пока не упало колодезное колесо,
разбив кувшин, прикреплённый к нему.[d]
и не раскололся золотой светильник, висевший на ней,
пока не упало колодезное колесо,
разбив кувшин, прикреплённый к нему.[d]
— not in NRT
Verse 7
И тогда тело вернётся в землю, откуда оно и было взято,
а дух вернётся к Всевышнему, Который дал его.[e]
а дух вернётся к Всевышнему, Который дал его.[e]
— not in NRT
Verse 8
«Пустое! Пустое! – сказал Учитель. –
Всё пустое!»
Всё пустое!»
Заключение
— not in NRT
Verse 9
Учитель не только был мудрым, но и наставлял других. Он обдумал, исследовал и записал много мудрых изречений.
— not in NRT
Verse 10
Учитель старался подбирать красивые выражения и верно записал слова истины.
— not in NRT
Verse 11
Слова мудрецов подобны стрекалу, которым пастухи подгоняют скот, и собранные пословицы закрепляются в сознании, словно прочно вбитые гвозди. Они даны одним пастухом[f].
— not in NRT
Verse 12
Берегись, сын мой, того, что сверх этого: книги можно составлять без конца, и усиленное изучение утомляет тело.
— not in NRT
Verse 13
Теперь, когда всё уже сказано,
вот заключение:
бойся Всевышнего и соблюдай Его повеления,
ведь только это и важно человеку,
вот заключение:
бойся Всевышнего и соблюдай Его повеления,
ведь только это и важно человеку,
— not in NRT
Verse 14
потому что Всевышний приведёт каждое дело на суд,
даже то, что сокрыто,
будь оно хорошим или плохим.
даже то, что сокрыто,
будь оно хорошим или плохим.
— not in NRT