отк 22

отк 22

CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
Затем ангел показал мне реку воды жизни, блестящую, как кристалл, и текущую от трона Всевышнего и Ягнёнка
— not in NRT
Verse 2
посредине центральной улицы города. По обе стороны реки растут деревья жизни. Они плодоносят двенадцать раз в год, давая каждый месяц свой плод, а листья деревьев предназначены для исцеления народов.[a]
— not in NRT
Verse 3
И там уже больше не будет ничего проклятого.[b] В городе будет находиться трон Всевышнего и Ягнёнка, и Его рабы будут служить Ему.
— not in NRT
Verse 4
Они будут видеть Его лицо,[c] и на лбу у них будет написано Его имя.
— not in NRT
Verse 5
Ночи больше не будет. Им уже не нужен будет свет ламп или свет солнца, потому что Вечный Бог будет светить над ними. И они будут царствовать вовеки.[d]

— not in NRT
Verse 6
Ангел сказал мне:

– Это верные и истинные слова. Вечный Бог, вдохновляющий дух пророков, послал Своего ангела, чтобы показать Своим рабам то, что должно произойти в будущем.

Пришествие Исо Масеха

— not in NRT
Verse 7
– Вот, Я скоро приду! Благословен тот, кто соблюдает слова пророчества, записанные в этом свитке.

— not in NRT
Verse 8
Я, Иохан, всё это слышал и видел. И услышав и увидев всё это, я пал к ногам ангела, показывающего мне всё это, чтобы поклониться ему.

— not in NRT
Verse 9
Но ангел говорит мне:

– Не делай этого! Я такой же раб, как и ты, как твои братья пророки и как те, кто соблюдает слова, записанные в этом свитке. Поклонись Всевышнему!

— not in NRT
Verse 10
Потом он говорит мне:

– Не запечатывай слов пророчества, записанных в этом свитке,[e] потому что время уже близко.

— not in NRT
Verse 11
Кто поступает несправедливо, тот и будет продолжать поступать несправедливо. Кто ведёт скверную жизнь, тот и будет продолжать вести скверную жизнь. Но тот, кто живёт праведной жизнью, будет продолжать жить праведно, и тот, кто свят, будет продолжать жить свято.[f]

— not in NRT
Verse 12
– Вот, Я скоро приду! Я несу воздаяние каждому, и каждый получит по своим делам.
— not in NRT
Verse 13
Я – Владыка всего: от А до Я, Первый и Последний,[g] Начало и Конец.
— not in NRT
Verse 14
Благословенны те, кто омывает свои одежды, чтобы им иметь право питаться от дерева жизни и войти в город через ворота.
— not in NRT
Verse 15
А снаружи останутся псы[h], колдуны, развратники, убийцы, идолопоклонники и все любящие и творящие неправду.

— not in NRT
Verse 16
Я, Исо, послал Моего ангела, чтобы передать вам это свидетельство для общин верующих. Я – Корень[i] и Потомок Довуда, Я – яркая Утренняя Звезда.[j]

— not in NRT
Verse 17
Дух Всевышнего и невеста говорят Исо:

– Приди!

И каждый, кто это слышит, пусть тоже скажет:

– Приди!

Пусть приходит мучимый жаждой! Кто хочет, пусть берёт воду жизни даром![k]

— not in NRT
Verse 18
И я предупреждаю каждого, кто слышит слова пророчества, записанные в этом свитке: кто добавит что-либо к этим словам, тому Всевышний добавит и бедствия, о которых написано в этом свитке.
— not in NRT
Verse 19
И если кто отнимет что-либо из слов пророчества, записанных в этом свитке, у того и Всевышний отнимет право питаться от дерева жизни и жить в святом городе, которые описаны в этом свитке.[l]

— not in NRT
Verse 20
Свидетельствующий об этом говорит:

– Да, Я скоро приду!

Да будет так! Приди, Повелитель Исо!

— not in NRT
Verse 21
Пусть благодать Повелителя Исо будет со всеми.

Аминь.

— not in NRT