мат 11

мат 11

CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
Закончив давать наставления Своим двенадцати ученикам, Исо пошёл учить и проповедовать в городах Галилеи.
— not in NRT
Verse 2
Когда Яхьё, находясь в темнице, услышал о том, что делает Масех, он послал своих учеников
— not in NRT
Verse 3
спросить Его:

– Ты ли Тот, Кто должен прийти,[a] или нам ожидать кого-то другого?

— not in NRT
Verse 4
Исо им ответил:

– Пойдите и расскажите Яхьё о том, что вы слышите и видите:

— not in NRT
Verse 5
слепые прозревают, хромые ходят, прокажённые очищаются, глухие слышат, мёртвые воскресают, и бедным возвещается Радостная Весть.[b]
— not in NRT
Verse 6
Благословен тот, кто не усомнится во Мне.

Свидетельство Исо Масеха о пророке Яхьё

— not in NRT
Verse 7
Когда ученики Яхьё ушли, Исо начал говорить народу об Яхьё:

– Что вы ходили смотреть в пустыню? Тростник, колеблемый ветром?[c]

— not in NRT
Verse 8
Тогда что же вы ходили смотреть? Человека, одетого в роскошные одежды? Нет, те, кто одевается в роскошные одежды, находятся в царских дворцах.
— not in NRT
Verse 9
Тогда что же вы ходили смотреть? Пророка? Да, и говорю вам, что больше, чем пророка.
— not in NRT
Verse 10
Он тот, о ком написано:

«Вот, впереди Тебя (Масеха) посылаю Я вестника Моего,
    который приготовит Твой путь перед Тобою».[d]

— not in NRT
Verse 11
Говорю вам истину: среди всех, кто когда-либо был рождён на земле, ещё не было человека более великого, чем пророк Яхьё, но наименьший в Царстве Всевышнего – больше его.[e]
— not in NRT
Verse 12
Со времени появления пророка Яхьё и доныне Царство Всевышнего стремительно продвигается вперёд, и прилагающие усилие имеют доступ в него.[f]
— not in NRT
Verse 13
Ведь ещё до Яхьё в Книге Пророков и в Тавроте были записаны пророчества о Царстве,
— not in NRT
Verse 14
и если вы готовы это принять, то он – Ильёс[g], который должен прийти[h].
— not in NRT
Verse 15
У кого есть уши, пусть слышит!

— not in NRT
Verse 16
Но с кем Мне сравнить это поколение? Оно подобно капризным детям, которые сидят на площади и кричат друг другу:

— not in NRT
Verse 17
«Мы играли вам на свирели,
    а вы не плясали;
мы пели вам погребальные песни,
    а вы не печалились».

— not in NRT
Verse 18
Смотрите, вот пришёл Яхьё, не ест и не пьёт, и они говорят: «В нём демон».
— not in NRT
Verse 19
Пришёл Ниспосланный как Человек, ест и пьёт, и они говорят: «Вот обжора и пьяница, друг сборщиков налогов и грешников». Но мудрость Всевышнего видна в её делах.[i]

Горе нераскаявшимся городам

— not in NRT
Verse 20
Затем Исо начал укорять города, в которых Он совершил больше всего чудес, но которые так и не раскаялись.

— not in NRT
Verse 21
– Горе тебе, Хоразин! Горе тебе, Вифсаида! Ведь если бы в Тире и Сидоне были совершены те же чудеса, что в вас, то они бы давно раскаялись, одевшись в рубище и посыпав себя пеплом.
— not in NRT
Verse 22
Но, говорю вам: в Судный день Тиру и Сидону будет легче, чем вам.
— not in NRT
Verse 23
И ты, Капернаум, думаешь, что будешь вознесён до небес? Нет, ты будешь сброшен в ад[j],[k] потому что если бы в Содоме были совершены такие чудеса, какие были совершены в тебе, то он существовал бы и до сего дня.
— not in NRT
Verse 24
Но говорю вам, что в Судный день Содому будет легче, чем тебе.

Покой обременённым

— not in NRT
Verse 25
Исо продолжал:

– Я славлю Тебя, Отец, Владыка неба и земли, за то, что Ты, утаив от мудрецов и учёных, открыл это младенцам.

— not in NRT
Verse 26
Да, Отец, это было угодно Тебе!

— not in NRT
Verse 27
Отец вверил Мне всё. Никто не знает Сына, кроме Отца, и никто не знает Отца, кроме Сына и того, кого Сын избирает, чтобы открыть ему Отца.

— not in NRT
Verse 28
Придите ко Мне, все уставшие и обременённые, и Я успокою вас.
— not in NRT
Verse 29
Возьмите ярмо Моих повелений на себя и научитесь у Меня, потому что Я кроток и мягок сердцем, и вы найдёте покой вашим душам.[l]
— not in NRT
Verse 30
Ведь Моё ярмо не тяжело, и Моя ноша легка.

— not in NRT