лк 17

лк 17

CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
Исо сказал Своим ученикам:

– Всегда будет повод для греха, но горе тому, кто толкает людей на грех.

— not in NRT
Verse 2
Для того, кто хотя бы одному из этих малых даст повод ко греху, было бы лучше, если бы ему надели на шею мельничный жёрнов и бросили в море.
— not in NRT
Verse 3
Поэтому следите за собой! Если твой брат согрешает, упрекни его, и если он раскается, прости его.
— not in NRT
Verse 4
Если даже он согрешит против тебя семь раз в день и семь раз придёт к тебе и скажет: «Я каюсь», прости его.

— not in NRT
Verse 5
Посланники Масеха как-то попросили Его:

– Прибавь нам веры!

— not in NRT
Verse 6
Повелитель ответил:

– Если у вас есть вера величиной хоть с горчичное зерно, то вы можете сказать этому тутовому дереву: «Вырвись с корнем и пересади себя в море», и оно вам подчинится.

— not in NRT
Verse 7
– Допустим, у кого-то из вас есть раб, который пашет или пасёт овец. Скажете ли вы ему, когда он возвратится с поля: «Заходи, возляг и ешь»?
— not in NRT
Verse 8
Нет, вы скорее скажете: «Приготовь для меня ужин, затем подпояшься и прислуживай мне, пока я буду есть и пить, а потом будешь есть и пить сам».
— not in NRT
Verse 9
Благодарит ли хозяин раба за то, что тот делает, что ему приказано?
— not in NRT
Verse 10
Так и вы, когда сделаете всё, что вам было приказано, говорите: «Мы недостойные рабы, мы сделали лишь то, что обязаны были сделать».

Исцеление десяти прокажённых

— not in NRT
Verse 11
По пути в Иерусалим Исо проходил вдоль границы между Сомарией и Галилеей.
— not in NRT
Verse 12
Когда Он входил в одно селение, Его встретили десять прокажённых. Остановившись неподалёку,
— not in NRT
Verse 13
они громко закричали:

– Исо, Наставник, сжалься над нами!

— not in NRT
Verse 14
Когда Исо их увидел, Он сказал:

– Пойдите и покажитесь священнослужителям.

Те пошли и по дороге были исцелены.

— not in NRT
Verse 15
Один из них, как только увидел, что исцелён, возвратился, громко прославляя Всевышнего.
— not in NRT
Verse 16
Он пал к ногам Исо и благодарил Его. И этот человек был сомарянином[a].

— not in NRT
Verse 17
– Разве не десять человек были очищены? – спросил Исо. – Где же остальные девять?
— not in NRT
Verse 18
Почему никто из них, кроме этого чужеземца, не возвратился, чтобы прославить Всевышнего?

— not in NRT
Verse 19
И сказал сомарянину:

– Встань и иди, твоя вера спасла тебя.

О возвращении Ниспосланного как Человек

— not in NRT
Verse 20
Однажды блюстители Закона спросили Исо, когда придёт Царство Всевышнего. Он ответил:

– Царство Всевышнего не придёт зримым образом.[b]

— not in NRT
Verse 21
Никто не сможет сказать: «Вот, оно здесь» или «Оно там», потому что Царство Всевышнего уже среди вас.

— not in NRT
Verse 22
Потом Он сказал ученикам:

– Придёт такое время, когда вы захотите увидеть хотя бы один из дней правления Ниспосланного как Человек, но не увидите.

— not in NRT
Verse 23
Вам будут говорить: «Вон, Он там!» или «Вот, Он здесь!» – но вы не бегите смотреть.
— not in NRT
Verse 24
Потому что, когда Ниспосланный как Человек придёт вновь, это будет подобно блеску молнии, освещающему небо от края и до края.
— not in NRT
Verse 25
Но прежде Ему предстоит вытерпеть много страданий и быть отвергнутым этим поколением.

— not in NRT
Verse 26
Но как было во времена Нуха[c], так будет и в дни перед возвращением Ниспосланного как Человек.
— not in NRT
Verse 27
Люди ели, пили, женились и выходили замуж до того дня, когда Нух вошёл в ковчег. Потом пришёл потоп и всех их уничтожил.

— not in NRT
Verse 28
То же самое было и в дни Лута. Люди ели и пили, покупали и продавали, сажали и строили.
— not in NRT
Verse 29
Но в день, когда Лут покинул Содом, с неба пролились дождём огонь и сера и всех их уничтожили.

— not in NRT
Verse 30
Так же будет и в день, когда явится Ниспосланный как Человек.
— not in NRT
Verse 31
В тот день, если кто-то окажется на крыше, а его вещи – в доме, пусть он не спускается вниз за вещами. И кто в поле – пусть уже не возвращается.
— not in NRT
Verse 32
Помните жену Лута![d]
— not in NRT
Verse 33
Кто пытается сохранить свою жизнь, тот потеряет её, и кто потеряет свою жизнь за Меня, тот сохранит её.
— not in NRT
Verse 34
Говорю вам, что в ту ночь двое будут на одной постели, и один будет взят, а другой оставлен.[e]
— not in NRT
Verse 35
Две женщины будут вместе молоть зерно, и одна будет взята, а другая оставлена.[f]

— not in NRT
Verse 37
– Где, Повелитель? – спросили они. Исо ответил:

– Где труп, туда соберутся и стервятники.[g]

— not in NRT