лев 16
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
Вечный говорил с Мусо после смерти двух сыновей Хоруна, которые умерли, приблизившись к Вечному с чуждым огнём.
— not in NRT
Verse 2
Вечный сказал Мусо:
– Скажи своему брату Хоруну, чтобы он не во всякое время приходил в Святое Святых за завесу, перед крышкой искупления[a] на сундуке[b], иначе он умрёт. Ведь Я буду являться в облаке над крышкой искупления.
— not in NRT
Verse 3
Вот как Хорун должен приходить в святилище: с молодым быком для жертвы за грех и с бараном для всесожжения.
— not in NRT
Verse 4
Пусть он надевает священную льняную рубашку и льняное нижнее бельё. Пусть он опоясывается льняным поясом и надевает льняной тюрбан. Это священные одеяния: пусть он вымоется, прежде чем наденет их на себя.
— not in NRT
Verse 5
От исроильтян пусть он возьмёт двух козлов для жертвы за грех и барана для всесожжения.
— not in NRT
Verse 6
Пусть Хорун принесёт молодого быка в жертву за свой грех, чтобы очистить себя и свой дом.
— not in NRT
Verse 7
Пусть он возьмёт двух козлов и поставит их у входа в шатёр встречи.
— not in NRT
Verse 8
Пусть он бросит о козлах жребии – один жребий для Вечного, а другой – для отпущения[c].
— not in NRT
Verse 9
Хорун приведёт козла, чей жребий выпал Вечному, и принесёт его в жертву за грех.
— not in NRT
Verse 10
Но козёл, выбранный по жребию для отпущения, предстанет перед Вечным живым, чтобы над ним совершили отпущение и отослали его в пустыню для отпущения грехов.
— not in NRT
Verse 11
Пусть Хорун приведёт молодого быка для жертвы за свой грех, чтобы очистить себя и свой дом, и заколет его в жертву за свой грех.
— not in NRT
Verse 12
Пусть он возьмёт сосуд, полный горящих углей с жертвенника перед Вечным, и две пригоршни мелко истолчённого благовония и внесёт их за завесу.
— not in NRT
Verse 13
Чтобы не умереть, он положит благовоние на огонь перед Вечным, и благовонный дым покроет крышку искупления над сундуком соглашения.
— not in NRT
Verse 14
Он возьмёт кровь молодого быка и с пальца окропит ею крышку спереди. Затем он семь раз с пальца окропит ею пространство перед крышкой.
— not in NRT
Verse 15
Пусть он заколет козла в жертву за грех народа, внесёт его кровь за завесу и сделает с ней то же, что с кровью молодого быка – окропит ею крышку искупления и перед ней.
— not in NRT
Verse 16
Так он очистит Святое Святых от нечистоты и отступничества исроильтян, какими бы ни были их грехи. Пусть он сделает то же для шатра встречи, который находится среди их скверны.
— not in NRT
Verse 17
Пусть в шатре встречи не будет никого с того времени, как Хорун войдёт, чтобы совершить очищение в Святом Святых, до тех пор, пока он не выйдет, очистив себя, свой дом и всё общество Исроила.
— not in NRT
Verse 18
Пусть он выйдет к жертвеннику, который перед Вечным, и очистит его. Пусть он возьмёт кровь молодого быка и кровь козла и помажет ею все рога жертвенника.
— not in NRT
Verse 19
Пусть он окропит жертвенник кровью с пальца семь раз, чтобы очистить его от нечистоты исроильтян и освятить.
Козёл отпущения
— not in NRT
Verse 20
– Очистив Святое Святых, шатёр встречи и жертвенник, пусть он приведёт живого козла.
— not in NRT
Verse 21
Пусть он возложит ему на голову обе руки, открыто признает над ним всё нечестие и отступничества исроильтян – все их грехи – и возложит их ему на голову. Пусть он отошлёт козла в пустыню под надзором человека, назначенного для этого.
— not in NRT
Verse 22
Козёл понесёт на себе все их грехи в пустынное место, куда Хорун его выпустит.
— not in NRT
Verse 23
Пусть Хорун войдёт в шатёр встречи и снимет льняные одеяния, которые он надел перед тем, как войти в Святое Святых, и оставит их там.
— not in NRT
Verse 24
Пусть он вымоется в святом месте и наденет обычную одежду. Пусть он выйдет и принесёт всесожжения за себя и народ, чтобы очистить себя и народ.
— not in NRT
Verse 25
Ещё пусть он сожжёт на жертвеннике жир жертвы за грех.
— not in NRT
Verse 26
Пусть тот, кто выпустил козла для отпущения, выстирает одежду и вымоется сам; после этого он может войти в лагерь.
— not in NRT
Verse 27
Молодого быка и козла для жертвы за грех, чью кровь внесли в Святое Святых для очищения, нужно вынести из лагеря. Их шкуры, мясо и нечистоты нужно сжечь.
— not in NRT
Verse 28
Пусть тот, кто сожжёт их, выстирает одежду и вымоется сам; после этого он может войти в лагерь.
Дополнительные правила о Дне очищения
— not in NRT
Verse 29
– Это установление для вас будет вечным: в десятый день седьмого месяца (в начале осени) смиряйте себя постом[d] и не делайте никакой работы – ни уроженец страны, ни живущий у вас чужеземец –
— not in NRT
Verse 30
потому что в этот день для вас совершается очищение. Тогда вы будете чисты перед Вечным от всех ваших грехов.
— not in NRT
Verse 31
Это суббота полного покоя, и вы должны смирять себя постом. Это вечное установление.
— not in NRT
Verse 32
Пусть очищение совершает священнослужитель, который был помазан и посвящён, чтобы стать главным священнослужителем вместо своего отца. Пусть он наденет священные льняные одеяния
— not in NRT
Verse 33
и очистит Святое Святых, и шатёр встречи, и жертвенник, и священнослужителей, и всё общество.
— not in NRT
Verse 34
Это установление для вас будет вечным: раз в год нужно совершать очищение исроильтян от всех их грехов.
И сделано было так, как Вечный повелел Мусо.
— not in NRT