ис 7

ис 7

CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
Когда Ахаз, сын Иотама, внук Уззии, был царём Иудеи,[a] сирийский царь Рецин и исроильский царь Пеках, сын Ремалии, пошли войной на Иерусалим, но не смогли его одолеть.

— not in NRT
Verse 2
Дому Довуда возвестили: «Сирия вступила в союз с Ефраимом»[b], и сердца у Ахаза и у его народа затрепетали, как деревья в лесу трепещут от ветра.

— not in NRT
Verse 3
Вечный сказал Исаии:

– Выйди навстречу Ахазу со своим сыном Шеар-Иашувом («остаток вернётся») к концу водопровода Верхнего пруда, на дорогу к Сукновальному полю.

— not in NRT
Verse 4
Скажи ему: «Будь осторожен, будь спокоен, не бойся. Не падай духом из-за двух концов этих тлеющих головней – из-за неистового гнева Рецина с Сирией и из-за сына Ремалии.
— not in NRT
Verse 5
Сирия, Ефраим и сын Ремалии замышляют против тебя зло, говоря:
— not in NRT
Verse 6
“Пойдём на Иудею и запугаем её, завоюем её и поставим в ней царём сына Тавеила”.[c]
— not in NRT
Verse 7
Но так говорит Владыка Вечный:

Это не сбудется,
    этого не случится,

— not in NRT
Verse 8
ведь столица Сирии – всего лишь Дамаск,
    а глава Дамаска – всего лишь слабый царь Рецин.
Через шестьдесят пять лет
    Ефраим будет рассеян и перестанет быть народом.
— not in NRT
Verse 9
Столица Ефраима – всего лишь Сомария,
    а глава Сомарии – всего лишь слабак, сын Ремалии.
Если не будете твёрдо стоять в своей вере,
    не устоите вовсе».

— not in NRT
Verse 10
И снова Вечный сказал Ахазу:

— not in NRT
Verse 11
– Проси у Вечного, своего Бога, знамения, всё равно – в глубинах мира мёртвых или на высотах небес.

— not in NRT
Verse 12
Но Ахаз сказал:

– Я не стану просить, не буду испытывать Вечного.

— not in NRT
Verse 13
Тогда Исаия сказал:

– Слушайте, дом Довуда! Разве не довольно вам испытывать человеческое терпение? Вы хотите испытать и терпение моего Бога?

— not in NRT
Verse 14
Итак, Владыка Сам даст вам знамение: вот, девственница забеременеет и родит Сына, и назовёт Его Иммануил («с нами Всевышний»).[d]
— not in NRT
Verse 15
Он будет питаться творогом и мёдом, пока не научится отвергать злое и избирать доброе.
— not in NRT
Verse 16
Но прежде чем мальчик научится отвергать злое и избирать доброе, земли двух царей, от которых ты в ужасе, будут опустошены.
— not in NRT
Verse 17
Но Вечный наведёт на тебя, на твой народ и на дом твоего отца такие ужасные дни, каких не бывало с тех пор, как Ефраим отделился от Иудеи,[e] – Он наведёт царя Ассирии.

— not in NRT
Verse 18
В тот день Вечный свистнет мухам, что у истоков рек Египта, и пчёлам, что в ассирийской земле.
— not in NRT
Verse 19
Они прилетят и опустятся в крутые ущелья и в расщелины скал, на все колючие кусты и на все пастбища.

— not in NRT
Verse 20
В тот день Вечный обреет ваши головы, волосы на ногах и отрежет бороды бритвой,[f] нанятой по ту сторону Евфрата, – царём Ассирии.

— not in NRT
Verse 21
В тот день если кто сможет оставить в живых молодую корову и двух овец,
— not in NRT
Verse 22
то по изобилию молока, которое они станут давать, он будет есть творог. Все, кто останется в стране, будут есть творог и мёд.

— not in NRT
Verse 23
В тот день там, где некогда росла тысяча виноградных лоз стоимостью в двенадцать килограммов[g] серебра, будут лишь терновник и колючки.
— not in NRT
Verse 24
Люди будут ходить туда с луком и стрелами, потому что земля будет покрыта терновником и колючками.

— not in NRT
Verse 25
Что же до холмов, которые некогда возделывали мотыгой, то вы больше не пойдёте туда, боясь терновника и колючек. Туда будут выгонять крупный скот, и мелкий скот будет топтать их.

— not in NRT