заб 90
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
Живущий под кровом Высочайшего
в тени Всемогущего покоится,
в тени Всемогущего покоится,
— not in NRT
Verse 2
говорит о Вечном: «Он – моё прибежище и крепость моя,
Бог мой, на Которого уповаю».
Бог мой, на Которого уповаю».
— not in NRT
Verse 3
Он избавит тебя от сети ловца
и от гибельной язвы.
и от гибельной язвы.
— not in NRT
Verse 4
Он укроет тебя Своими перьями,
и под Его крыльями ты будешь в безопасности;
Его истина будет тебе щитом и бронёй.
и под Его крыльями ты будешь в безопасности;
Его истина будет тебе щитом и бронёй.
— not in NRT
Verse 5
Не убоишься ни ужасов в ночи,
ни стрелы, летящей днём,
ни стрелы, летящей днём,
— not in NRT
Verse 6
ни язвы, ходящей во мраке,
ни заразы, опустошающей в полдень.
ни заразы, опустошающей в полдень.
— not in NRT
Verse 7
Тысяча падёт около тебя,
и десять тысяч справа от тебя,
но к тебе не приблизится.
и десять тысяч справа от тебя,
но к тебе не приблизится.
— not in NRT
Verse 8
Ты сам на это посмотришь
и увидишь возмездие нечестивым.
и увидишь возмездие нечестивым.
— not in NRT
Verse 9
Потому что ты избрал Вечного своим прибежищем,
Высочайшего – своей обителью,
Высочайшего – своей обителью,
— not in NRT
Verse 10
не пристанет к тебе зло,
и язва не приблизится к твоему жилищу.
и язва не приблизится к твоему жилищу.
— not in NRT
Verse 11
Ведь Он Своим ангелам повелит о тебе –
охранять тебя на всех путях твоих.
охранять тебя на всех путях твоих.
— not in NRT
Verse 12
Они понесут тебя на руках,
чтобы ноги твои не ударились о камень.
чтобы ноги твои не ударились о камень.
— not in NRT
Verse 13
На льва и на змею наступишь,
растопчешь молодого льва и дракона.
растопчешь молодого льва и дракона.
— not in NRT
Verse 14
Вечный говорит:
«Сохраню его, потому что он искренно любит Меня;
защищу его, потому что он знает имя Моё.
«Сохраню его, потому что он искренно любит Меня;
защищу его, потому что он знает имя Моё.
— not in NRT
Verse 15
Когда воззовёт ко Мне, Я отвечу:
в беде буду с ним,
избавлю его и прославлю.
в беде буду с ним,
избавлю его и прославлю.
— not in NRT
Verse 16
Насыщу его долголетием
и дам ему Моё спасение».
и дам ему Моё спасение».
— not in NRT