заб 84
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
Дирижёру хора. Песнь потомков Кораха.
— not in NRT
Verse 2
Вечный, Ты был милостив к Своей земле;
Ты вернул благополучие потомкам Якуба.
Ты вернул благополучие потомкам Якуба.
— not in NRT
Verse 3
Ты простил беззаконие Своего народа
и покрыл все его грехи. Пауза
и покрыл все его грехи. Пауза
— not in NRT
Verse 4
Ты отвёл Свою ярость,
отвратил Свой пылающий гнев.
отвратил Свой пылающий гнев.
— not in NRT
Verse 5
Восстанови нас, Всевышний, наш Спаситель,
прекрати Своё негодование на нас.
прекрати Своё негодование на нас.
— not in NRT
Verse 6
Неужели Ты будешь гневаться на нас вечно,
продлевать Свой гнев из поколения в поколение?
продлевать Свой гнев из поколения в поколение?
— not in NRT
Verse 7
Неужели не оживишь нас вновь,
чтобы народ Твой возрадовался о Тебе?
чтобы народ Твой возрадовался о Тебе?
— not in NRT
Verse 8
Вечный, яви нам милость Твою
и даруй нам спасение Твоё.
и даруй нам спасение Твоё.
— not in NRT
Verse 9
Послушаю, что скажет Вечный Бог,
ведь Он обещает мир Своему народу –
тем, кто верен Ему.
Лишь бы они снова не впали в безумие.
ведь Он обещает мир Своему народу –
тем, кто верен Ему.
Лишь бы они снова не впали в безумие.
— not in NRT
Verse 10
Истинно, близко Его спасение к тем, кто боится Его,
чтобы слава Его поселилась на нашей земле.
чтобы слава Его поселилась на нашей земле.
— not in NRT
Verse 11
Милость и истина встретятся,
праведность и мир поцелуются.
праведность и мир поцелуются.
— not in NRT
Verse 12
Истина поднимется с земли,
и праведность посмотрит вниз с небес.
и праведность посмотрит вниз с небес.
— not in NRT
Verse 13
Вечный воистину даст нам благо,
и принесёт нам урожай земля.
и принесёт нам урожай земля.
— not in NRT
Verse 14
Праведность шествует перед Ним
и для Его стоп готовит путь.
и для Его стоп готовит путь.
Песнь 85
Молитва Довуда.
— not in NRT