заб 48
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
Дирижёру хора. Песнь потомков Кораха.
— not in NRT
Verse 2
Слушайте это, все народы;
внимайте, все живущие на земле,
внимайте, все живущие на земле,
— not in NRT
Verse 3
и простые, и знатные,
равно и богатые, и бедные.
равно и богатые, и бедные.
— not in NRT
Verse 4
Изрекут уста мои мудрость,
и раздумья моего сердца дадут понимание.
и раздумья моего сердца дадут понимание.
— not in NRT
Verse 5
Слух приклоню я к мудрому изречению,
открою под арфу загадку мою:
открою под арфу загадку мою:
— not in NRT
Verse 6
чего мне бояться в дни бедствия,
когда злые лжецы меня окружают –
когда злые лжецы меня окружают –
— not in NRT
Verse 7
те, кто надеется на сокровища
и кичится большим богатством?
и кичится большим богатством?
— not in NRT
Verse 8
Никто не в силах искупить брата
или дать Всевышнему выкуп за его жизнь:
или дать Всевышнему выкуп за его жизнь:
— not in NRT
Verse 9
выкуп за жизнь велик,
не найдётся платы такой,
не найдётся платы такой,
— not in NRT
Verse 10
чтобы он остался жить вовеки
и не увидел могилы.
и не увидел могилы.
— not in NRT
Verse 11
Каждый видит, что мудрые умирают;
вместе гибнут глупец и невежда,
оставляя богатство своё другим.
вместе гибнут глупец и невежда,
оставляя богатство своё другим.
— not in NRT
Verse 12
Их могилы навеки станут им домом,[a]
их жилищем из поколения в поколение.
Что с того, что они в свою честь называли земли?
их жилищем из поколения в поколение.
Что с того, что они в свою честь называли земли?
— not in NRT
Verse 13
Ведь человек в чести не пребудет;
он подобен животным, которые погибают.
он подобен животным, которые погибают.
— not in NRT
Verse 14
Такова участь тех, кто надеется на себя,
и тех, кто после них одобряет слова их. Пауза
и тех, кто после них одобряет слова их. Пауза
— not in NRT
Verse 15
Как овцы, они уготованы миру мёртвых;
смерть их будет пасти,
а наутро праведники будут править ими.
В прах обратятся их тела;
жилищем их будет мир мёртвых.[b]
смерть их будет пасти,
а наутро праведники будут править ими.
В прах обратятся их тела;
жилищем их будет мир мёртвых.[b]
— not in NRT
Verse 16
Но мою жизнь избавит Всевышний от власти мира мёртвых,
когда примет меня к Себе. Пауза
когда примет меня к Себе. Пауза
— not in NRT
Verse 18
Ничего не возьмёт он с собой, когда умрёт,
и слава его вслед за ним не пойдёт.
и слава его вслед за ним не пойдёт.
— not in NRT
Verse 19
Пусть при жизни считал он себя счастливцем –
люди хвалят того, кто преуспевает, –
люди хвалят того, кто преуспевает, –
— not in NRT
Verse 20
он присоединится к своим предкам,
что вовек не увидят света.
что вовек не увидят света.
— not in NRT
Verse 21
Человек, что в чести, но немудр,
подобен животным, которые погибают.
подобен животным, которые погибают.
Песнь 49
Песнь Ософа.
— not in NRT