втор 28
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
Если ты будешь полностью послушен Вечному, твоему Богу, и будешь прилежно исполнять все Его повеления, которые я даю тебе сегодня, то Вечный, твой Бог, поставит тебя выше всех народов на земле.
— not in NRT
Verse 2
Все эти благословения ты получишь, если будешь слушаться Вечного, твоего Бога.
— not in NRT
Verse 4
Благословен будешь ты множеством детей, земля твоя принесёт обильный урожай, а стада твои и отары – большой приплод: телят и ягнят.
— not in NRT
Verse 5
Твоя корзина и твоя квашня никогда не будут пусты.
— not in NRT
Verse 6
Ты будешь благословен, когда будешь входить и когда будешь выходить.
— not in NRT
Verse 7
Вечный сделает так, что враги, которые поднимутся против тебя, будут разбиты перед тобой. Они пойдут на тебя по одной дороге, но побегут от тебя по семи.
— not in NRT
Verse 8
Вечный наполнит твои амбары и благословит всё, что ты будешь делать своими руками. Вечный, твой Бог, благословит тебя на земле, которую Он даёт тебе.
— not in NRT
Verse 9
Вечный поставит тебя Своим святым народом, как Он клялся тебе, если ты будешь исполнять повеления Вечного, твоего Бога, и ходить Его путями.
— not in NRT
Verse 10
Тогда все народы на земле увидят, что над тобой провозглашено имя Вечного, и будут бояться тебя.
— not in NRT
Verse 11
Вечный даст тебе изобилие во всём – в твоих детях, приплоде скота и урожаях земли – на земле, которую Он клялся твоим предкам дать тебе.
— not in NRT
Verse 12
Вечный откроет тебе небеса, свою богатую сокровищницу, чтобы посылать дождь в срок на твою землю и благословлять всякое дело твоих рук. Ты будешь давать взаймы многим народам, а занимать не будешь ни у кого.
— not in NRT
Verse 13
Вечный сделает тебя головой, а не хвостом. Если ты будешь внимателен к повелениям Вечного, твоего Бога, которые я даю тебе сегодня, и будешь прилежно исполнять их, то ты всегда будешь наверху, а не внизу.
— not in NRT
Verse 14
Не уклоняйся ни от одного из повелений, которые я даю тебе сегодня, ни вправо, ни влево, не следуй за другими богами и не служи им.
Проклятия за непослушание
— not in NRT
Verse 15
Но если ты не будешь послушен Вечному, твоему Богу, и не будешь прилежно исполнять все Его повеления и установления, которые я даю тебе сегодня, все эти проклятия придут на тебя и будут с тобой.
— not in NRT
Verse 16
Ты будешь проклят в городе и проклят в селении.
— not in NRT
Verse 17
Твоя корзина и твоя квашня всегда будут пусты.
— not in NRT
Verse 18
Дети твои будут немногочисленны, твоя земля будет давать скудный урожай, а стада твои и отары принесут мало приплода: телят и ягнят.
— not in NRT
Verse 19
Ты будешь проклят, когда будешь входить и когда будешь выходить.
— not in NRT
Verse 20
Вечный будет посылать на тебя проклятие, смятение и неудачу во всех делах твоих рук, пока ты не будешь истреблён и не придёшь к быстрой погибели из-за того зла, которое ты сделал, оставив Меня.
— not in NRT
Verse 21
Вечный будет насылать на тебя мор за мором, пока не истребит тебя с земли, в которую ты вступаешь, чтобы завладеть ею.
— not in NRT
Verse 22
Вечный нашлёт на тебя чахотку, лихорадку и воспаление, жару и засуху, знойный ветер и плесень, которые будут преследовать тебя, пока ты не погибнешь.
— not in NRT
Verse 24
Вечный даст твоей стране пыль вместо дождя, и только прах будет падать на тебя с небес, пока ты не погибнешь.
— not in NRT
Verse 25
Вечный сделает так, что ты будешь разбит врагами. Ты пойдёшь на них по одной дороге, а побежишь от них по семи и станешь отвратителен всем царствам на земле.
— not in NRT
Verse 26
Твои трупы будут пищей всем небесным птицам и земным зверям, и некому будет отпугнуть их.
— not in NRT
Verse 27
Вечный нашлёт на тебя нарывы и опухоли Египта[c], гноящиеся язвы и чесотку, от которых ты не сможешь исцелиться.
— not in NRT
Verse 28
Вечный поразит тебя безумием, слепотой и помрачением ума.
— not in NRT
Verse 29
В полдень ты будешь бродить на ощупь, как слепец во тьме. Ты будешь неудачлив во всём, что будешь делать; изо дня в день тебя будут притеснять и грабить, и не будет у тебя защитника.
— not in NRT
Verse 30
Ты обручишься с женщиной, но другой возьмёт её и будет спать с ней. Ты построишь дом, но не будешь в нём жить. Ты посадишь виноградник, но не успеешь собрать даже первый урожай.
— not in NRT
Verse 31
Твоего вола заколют у тебя на глазах, но ты не будешь есть его мясо. Твоего осла уведут у тебя силой и не вернут. Твои овцы достанутся врагам, и никто не спасёт их для тебя.
— not in NRT
Verse 32
Твоих сыновей и дочерей отдадут другому народу, и ты истомишь свои глаза, разыскивая их изо дня в день, бессильный хоть что-нибудь сделать.
— not in NRT
Verse 33
Народ, которого ты не знал, будет есть то, что ты произвёл своим трудом на своей земле, а тебя будут только жестоко притеснять всю твою жизнь.
— not in NRT
Verse 34
Ты сойдёшь с ума от того, что увидишь.
— not in NRT
Verse 35
Вечный поразит твои колени и голени болезненными неисцелимыми нарывами, которые распространятся от ступней твоих ног до самого темени.
— not in NRT
Verse 36
Вечный уведёт тебя и царя, которого ты поставишь над собой, к народу неизвестному ни тебе, ни твоим предкам. Там ты будешь служить другим богам, богам из дерева и камня.
— not in NRT
Verse 37
Тебя будут презирать и над тобой будут насмехаться, ты будешь отвратителен всем тем народам, к которым уведёт тебя Вечный.
— not in NRT
Verse 38
Ты будешь сеять на поле много семян, но соберёшь бедный урожай, потому что его пожрёт саранча.
— not in NRT
Verse 39
Ты будешь сажать виноградники и ухаживать за ними, но не пить тебе вина, не собирать плода, потому что виноград сожрут черви.
— not in NRT
Verse 40
По всей стране будут расти маслины, но не видать тебе масла, потому что оливки осыплются.
— not in NRT
Verse 41
У тебя будут сыновья и дочери, но ты не сохранишь их, потому что их уведут в плен.
— not in NRT
Verse 42
Рои саранчи захватят твои деревья и урожаи твоей земли.
— not in NRT
Verse 43
Живущий у тебя чужеземец будет подниматься над тобой всё выше и выше, а ты будешь опускаться всё ниже и ниже.
— not in NRT
Verse 44
Он будет давать тебе взаймы, а ты не будешь давать ему взаймы. Он будет головой, а ты будешь хвостом.
— not in NRT
Verse 45
Все эти проклятия падут на тебя. Они будут преследовать и настигать тебя, пока ты не погибнешь, потому что ты не слушался Вечного, твоего Бога, и не соблюдал повелений и установлений, которые Он дал тебе.
— not in NRT
Verse 46
Эти бедствия будут свидетельством и знамением для тебя и твоего потомства вовеки.
— not in NRT
Verse 47
Так как ты не служил Вечному, твоему Богу, с весельем и радостью во время изобилия,
— not in NRT
Verse 48
то в голоде и жажде, в наготе и страшной нищете ты будешь служить врагам, которых Вечный пошлёт на тебя. Он наденет тебе на шею железное ярмо, пока не погубит тебя.
— not in NRT
Verse 49
Вечный нашлёт на тебя народ издалека, с дальних концов земли, подобный налетающему орлу, народ, чьего языка ты не будешь понимать,
— not in NRT
Verse 50
безжалостный народ, не уважающий старика и не щадящий юноши.
— not in NRT
Verse 51
Он будет пожирать приплод твоего скота и урожаи твоей земли, пока не истребит тебя. Он не оставит тебе ни зерна, ни молодого вина, ни масла, ни телят твоего стада, ни ягнят твоей отары, пока не погубит тебя.
— not in NRT
Verse 52
Он будет осаждать все твои города по всей земле, пока высокие, укреплённые стены, на которые ты полагаешься, не падут. Он будет осаждать все города по всей земле, которую Вечный, твой Бог, даёт тебе.
— not in NRT
Verse 53
Из-за страданий, которые враги причинят тебе во время осады, ты будешь есть своих детей, плоть своих сыновей и дочерей, которых дал тебе Вечный, твой Бог.
— not in NRT
Verse 54
Даже самый изнеженный и чувствительный из ваших людей не станет сострадать[d] собственному брату или любимой жене, или своим уцелевшим детям,
— not in NRT
Verse 55
и не даст никому из них ничего из плоти своих детей, которых будет есть сам. Это всё, что у него останется. Вот какие страдания враг причинит тебе во время осады всех твоих городов.
— not in NRT
Verse 56
Самая изнеженная и чувствительная из твоих женщин – такая изнеженная и чувствительная, что не привыкла ступать по земле – поскупится дать[e] любимому мужу и собственному сыну или дочери
— not in NRT
Verse 57
послед из своего чрева и детей, которых родит. Ведь она захочет съесть их тайно во время осады и в бедствии, которое враг причинит тебе во всех твоих городах.
— not in NRT
Verse 58
Если ты не будешь прилежно следовать всем словам Закона, который записан в этом свитке, и не будешь чтить славное и страшное имя Вечного, твоего Бога,[f]
— not in NRT
Verse 59
то Вечный наведёт на тебя и на твоих потомков ужасные несчастья, жестокие и продолжительные бедствия и свирепые, затяжные болезни.
— not in NRT
Verse 60
Он наведёт на тебя все недуги Египта, которых ты ужасался, и они пристанут к тебе.
— not in NRT
Verse 61
Ещё Вечный наведёт на тебя такие болезни и беды, о которых не говорится в этом свитке Закона, пока ты не погибнешь.
— not in NRT
Verse 62
Вас было много, как звёзд на небе, но останется мало, потому что вы не были послушны Вечному, вашему Богу.
— not in NRT
Verse 63
Как Вечный радовался, делая вам добро и умножая ваше число, так Он будет радоваться, губя и истребляя вас. Вы будете искоренены из земли, куда вы вступаете, чтобы завладеть ею.
— not in NRT
Verse 64
Тогда Вечный рассеет вас по всем народам, от одного конца земли до другого. Там вы будете служить другим богам – богам из дерева и камня, которых не знали ни вы, ни ваши предки.
— not in NRT
Verse 65
Между теми народами вы не обретёте покоя, и не будет спокойного места, куда могла бы ступить ваша нога. Там Вечный заставит ваше сердце трепетать, истомит тоской ваши глаза и наполнит отчаянием вашу душу.
— not in NRT
Verse 66
Вы будете жить в постоянной тревоге, полные ужаса и днём, и ночью, никогда не уверенные в своей жизни.
— not in NRT
Verse 67
Утром вы скажете: «Ах, скорее бы вечер!» – а вечером: «О, скорее бы утро!» – от ужаса, который наполнит ваши сердца, и из-за того, что увидят ваши глаза.
— not in NRT
Verse 68
Вечный возвратит вас на кораблях в Египет тем путём, о котором я говорил, что вы никогда не проделаете его вновь. Там вы будете предлагать себя на продажу как рабов и рабынь своим врагам, но никто вас не купит.
— not in NRT