флп 3

флп 3

CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
Наконец, братья, радуйтесь, будучи верующими в Повелителя! Мне не трудно писать об этом ещё и ещё раз, потому что для вас это будет надёжней.

— not in NRT
Verse 2
Берегитесь псов – людей, делающих зло, «членовредителей», требующих обрезания[a].
— not in NRT
Verse 3
Истинно обрезанные – это мы с вами, поклоняющиеся под руководством Духа Аллаха, хвалящиеся Исой Масихом и не полагающиеся на внешнее,
— not in NRT
Verse 4
хотя я и могу полагаться на это. Если у кого-то и есть основания полагаться на внешнее, то тем более у меня.
— not in NRT
Verse 5
Я был обрезан на восьмой день от рождения,[b] происхожу из исраильского народа, из рода Вениамина. Я чистокровный еврей и по отношению к Закону – блюститель Закона[c].
— not in NRT
Verse 6
Я ревностно преследовал верующих в Ису Масиха и с точки зрения законнической праведности – беспорочен.

— not in NRT
Verse 7
Но всё, что я считал приобретением тогда, сейчас ради Масиха считаю потерей.
— not in NRT
Verse 8
И не только это, но и всё прочее я считаю потерей в сравнении с бесценным познанием моего Повелителя Исы Масиха. Ради Него всё остальное в мире я стал почитать за навоз, и я всё отбросил прочь ради приобретения Масиха,
— not in NRT
Verse 9
ради того, чтобы быть с Ним не со своей уже праведностью от исполнения Закона, но с праведностью по вере в Масиха, праведностью, приходящей от Аллаха через веру.
— not in NRT
Verse 10
Я хочу познать Масиха и ту силу, что воскресила Его, я хочу разделить с Ним Его страдания и стать как Он в Его смерти.
— not in NRT
Verse 11
Тогда, надеюсь, я достигну и воскресения из мёртвых.

— not in NRT
Verse 12
Не то, чтобы я уже приобрёл это или уже стал совершенным, но я стремлюсь приобрести, потому что меня приобрёл Иса Масих.
— not in NRT
Verse 13
Братья, я не считаю, что я уже достиг этого, а лишь забывая всё, что осталось позади, иду к тому, что впереди.
— not in NRT
Verse 14
Я стремительно бегу к финишу, чтобы получить небесную награду, к которой призвал нас Аллах через Ису Масиха.

— not in NRT
Verse 15
Нам всем, духовно зрелым людям, следовало бы так смотреть на вещи. Если же вы в чём-то мыслите иначе, то и это Аллах вам откроет.
— not in NRT
Verse 16
Но давайте будем жить согласно тому, чего мы уже достигли.

Наша Родина на небесах

— not in NRT
Verse 17
Подражайте мне, братья, и возьмите за образец тех, кто уже следует примеру, который вы имеете в нас.
— not in NRT
Verse 18
Потому что многие, о которых я вам говорил раньше и сейчас говорю со слезами на глазах, живут как враги искупительной смерти Масиха на кресте.
— not in NRT
Verse 19
Их конец – погибель, их бог – это их желудок, и то, чем они хвалятся, позорит их; их мысли направлены на земное.
— not in NRT
Verse 20
Наша же Родина на небесах, и оттуда мы ожидаем Спасителя Ису Масиха.
— not in NRT
Verse 21
Ему дана сила покорить Себе всё, и действием этой силы Он изменит наши униженные тела так, что они будут подобны Его славному телу.

— not in NRT