мих 3
CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
Я сказал:
– Послушайте, вожди потомков Якуба,
правители народа Исраила!
Не ваше ли дело знать правосудие?
— not in NRT
Verse 2
А вы ненавидите добро и любите зло,
сдираете кожу с Моего народа
и его плоть с костей.
сдираете кожу с Моего народа
и его плоть с костей.
— not in NRT
Verse 3
Вы едите плоть Моего народа,
сдираете его кожу,
а кости на куски дробите;
рубите его, как мясо в горшок[a],
как убоину для котла.
сдираете его кожу,
а кости на куски дробите;
рубите его, как мясо в горшок[a],
как убоину для котла.
— not in NRT
Verse 4
Время придёт, воззовут они к Вечному,
но Он не ответит.
В то время Он скроет от них Своё лицо
из-за того зла, которое они наделали.
но Он не ответит.
В то время Он скроет от них Своё лицо
из-за того зла, которое они наделали.
— not in NRT
Verse 5
Так говорит Вечный:
– Что до пророков,
сбивающих с пути Мой народ,
то тем, кто их накормит,
они возвещают: «Мир!» –
а тому, кто голодными их оставит,
они объявляют войну.
— not in NRT
Verse 6
За это поглотит вас ночь без видений,
тьма, в которой не будет предвещаний.
Сядет солнце для пророков,
и померкнет над ними день.
тьма, в которой не будет предвещаний.
Сядет солнце для пророков,
и померкнет над ними день.
— not in NRT
Verse 7
Постыдятся провидцы,
опозорены будут гадатели.
Все прикроют лица,
потому что не будет ответа от Аллаха.
опозорены будут гадатели.
Все прикроют лица,
потому что не будет ответа от Аллаха.
— not in NRT
Verse 8
А что до меня, то Дух Вечного укрепил меня,
и я могу смело стоять за правду
и обличать Якуба в его преступлениях,
Исраил – в его грехах.
и я могу смело стоять за правду
и обличать Якуба в его преступлениях,
Исраил – в его грехах.
— not in NRT
Verse 9
Слушайте это, вожди потомков Якуба,
правители народа Исраила,
гнушающиеся правосудием,
искажающие всякую правду;
правители народа Исраила,
гнушающиеся правосудием,
искажающие всякую правду;
— not in NRT
Verse 10
вы, кто строит Сион на крови,
Иерусалим – на беззаконии!
Иерусалим – на беззаконии!
— not in NRT
Verse 11
Вожди его судят за взятку,
священнослужители учат за плату,
и пророки предсказывают за деньги.
При этом они полагаются на Вечного, говоря:
«Да разве Вечный не с нами?
Не придёт к нам беда».
священнослужители учат за плату,
и пророки предсказывают за деньги.
При этом они полагаются на Вечного, говоря:
«Да разве Вечный не с нами?
Не придёт к нам беда».
— not in NRT
Verse 12
Поэтому из-за вас
Сион будет распахан, как поле,
Иерусалим станет грудой развалин,
а храмовая гора зарастёт лесом.
Сион будет распахан, как поле,
Иерусалим станет грудой развалин,
а храмовая гора зарастёт лесом.
— not in NRT