заб 80
CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
Verse 2
Радостно пойте Аллаху, нашей твердыне,
восклицайте Богу Якуба.
восклицайте Богу Якуба.
— not in NRT
Verse 3
Пусть грянет музыка!
Ударьте в бубны
и троньте струны сладкозвучной арфы и лиры.
Ударьте в бубны
и троньте струны сладкозвучной арфы и лиры.
— not in NRT
Verse 5
так как это установление для Исраила,
закон от Бога Якуба.
закон от Бога Якуба.
— not in NRT
Verse 6
Он установил это как заповедь для Юсуфа,
когда тот вышел из земли египетской.
когда тот вышел из земли египетской.
Я услышал голос, которого не знал:
— not in NRT
Verse 7
«Я снял тяжёлую ношу с его плеч,
и руки его освободились от корзин.
и руки его освободились от корзин.
— not in NRT
Verse 8
В бедствии ты призвал Меня, и Я спас тебя;
из тучи грозовой Я ответил тебе;
при водах Меривы[c] испытал тебя. Пауза
из тучи грозовой Я ответил тебе;
при водах Меривы[c] испытал тебя. Пауза
— not in NRT
Verse 9
Слушай, Мой народ, и Я предостерегу тебя.
О Исраил, если бы ты послушал Меня!
О Исраил, если бы ты послушал Меня!
— not in NRT
Verse 10
Да не будет у тебя иного бога
и не поклоняйся богу чужеземному.
и не поклоняйся богу чужеземному.
— not in NRT
Verse 11
Я – Вечный, твой Бог,
Тот, Кто вывел тебя из земли египетской.
Открой свои уста, и Я наполню их.
Тот, Кто вывел тебя из земли египетской.
Открой свои уста, и Я наполню их.
— not in NRT
Verse 12
Но народ Мой не слушал Моего голоса,
Исраил не покорялся Мне.
Исраил не покорялся Мне.
— not in NRT
Verse 13
Потому Я и оставил их во власти их упрямых сердец
и позволил им следовать помыслам своим.
и позволил им следовать помыслам своим.
— not in NRT
Verse 14
О, если бы народ Мой слушал Меня
и Исраил ходил Моими путями!
и Исраил ходил Моими путями!
— not in NRT
Verse 15
Я вскоре бы смирил их врагов
и обратил бы Свою руку против их неприятелей.
и обратил бы Свою руку против их неприятелей.
— not in NRT
Verse 16
— not in NRT
Verse 17
Я питал бы их лучшей пшеницей
и насыщал бы их мёдом из сот,
что в скалистых расщелинах».
и насыщал бы их мёдом из сот,
что в скалистых расщелинах».
Песнь Асафа.
— not in NRT