заб 56
CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
Дирижёру хора. На мотив «Не погуби»[a]. Мольба Давуда, когда он убежал от Шаула в пещеру.[b]
— not in NRT
Verse 2
Аллах, помилуй меня, помилуй!
У Тебя я ищу прибежища.
Я укроюсь в тени Твоих крыльев,
пока не пройдёт беда.
У Тебя я ищу прибежища.
Я укроюсь в тени Твоих крыльев,
пока не пройдёт беда.
— not in NRT
Verse 3
Я взываю к Богу Высочайшему,
к Аллаху, вершащему замысел Свой обо мне.
к Аллаху, вершащему замысел Свой обо мне.
— not in NRT
Verse 4
Он пошлёт помощь с небес и спасёт меня,
посрамит гонителя моего; Пауза
пошлёт Аллах милость Свою и верность.
посрамит гонителя моего; Пауза
пошлёт Аллах милость Свою и верность.
— not in NRT
Verse 5
Львы меня окружили,
я лежу среди хищных зверей –
средь людей, чьи зубы – копья и стрелы,
чьи языки – наточенные мечи.
я лежу среди хищных зверей –
средь людей, чьи зубы – копья и стрелы,
чьи языки – наточенные мечи.
— not in NRT
Verse 6
Выше небес будь превознесён, о Аллах;
над всей землёй да будет слава Твоя!
над всей землёй да будет слава Твоя!
— not in NRT
Verse 7
Для ног моих они сеть раскинули;
сникла от горя моя душа.
На пути моём они вырыли яму,
но сами в неё упали. Пауза
сникла от горя моя душа.
На пути моём они вырыли яму,
но сами в неё упали. Пауза
— not in NRT
Verse 8
Сердце моё твёрдо, Аллах, сердце моё твёрдо.
Буду петь и славить Тебя.
Буду петь и славить Тебя.
— not in NRT
Verse 9
Пробудись, моя душа!
Пробудитесь, лира и арфа!
Я проснусь на заре.
Пробудитесь, лира и арфа!
Я проснусь на заре.
— not in NRT
Verse 10
Восхвалю Тебя, Владыка, среди народов,
воспою Тебя среди племён,
воспою Тебя среди племён,
— not in NRT
Verse 11
потому что милость Твоя велика, до самых небес,
и верность Твоя достигает облаков.
и верность Твоя достигает облаков.
— not in NRT
Verse 12
Выше небес будь превознесён, о Аллах;
над всей землёй да будет слава Твоя!
над всей землёй да будет слава Твоя!
— not in NRT