заб 135
CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
Славьте Вечного, потому что Он благ,
потому что милость Его – навеки.
потому что милость Его – навеки.
— not in NRT
Verse 2
Славьте Бога богов,
потому что милость Его – навеки.
потому что милость Его – навеки.
— not in NRT
Verse 3
Славьте Владыку владык,
потому что милость Его – навеки.
потому что милость Его – навеки.
— not in NRT
Verse 4
Того, Кто один творит великие чудеса,
потому что милость Его – навеки;
потому что милость Его – навеки;
— not in NRT
Verse 5
премудро сотворил небеса,
потому что милость Его – навеки;
потому что милость Его – навеки;
— not in NRT
Verse 6
распростёр над водами землю,
потому что милость Его – навеки;
потому что милость Его – навеки;
— not in NRT
Verse 7
сотворил великие светила,
потому что милость Его – навеки;
потому что милость Его – навеки;
— not in NRT
Verse 8
солнце, чтобы управлять днём,
потому что милость Его – навеки;
потому что милость Его – навеки;
— not in NRT
Verse 9
луну и звёзды, чтобы управлять ночью,
потому что милость Его – навеки;
потому что милость Его – навеки;
— not in NRT
Verse 10
Того, Кто поразил первенцев Египта,
потому что милость Его – навеки;
потому что милость Его – навеки;
— not in NRT
Verse 11
вывел из его среды Исраил,
потому что милость Его – навеки;
потому что милость Его – навеки;
— not in NRT
Verse 12
могучей и простёртой рукой,
потому что милость Его – навеки;
потому что милость Его – навеки;
— not in NRT
Verse 14
и провёл сквозь него Исраил,
потому что милость Его – навеки;
потому что милость Его – навеки;
— not in NRT
Verse 15
но поверг в Тростниковое море фараона и войско его,
потому что милость Его – навеки;
потому что милость Его – навеки;
— not in NRT
Verse 16
Того, Кто провёл Свой народ через пустыню,
потому что милость Его – навеки;
потому что милость Его – навеки;
— not in NRT
Verse 17
поразил великих царей,
потому что милость Его – навеки;
потому что милость Его – навеки;
— not in NRT
Verse 18
умертвил могучих царей,
потому что милость Его – навеки;
потому что милость Его – навеки;
— not in NRT
Verse 19
Сигона, царя аморреев,
потому что милость Его – навеки,
потому что милость Его – навеки,
— not in NRT
Verse 20
и Ога, царя Башана,
потому что милость Его – навеки;
потому что милость Его – навеки;
— not in NRT
Verse 21
и отдал их землю в наследие,
потому что милость Его – навеки;
потому что милость Его – навеки;
— not in NRT
Verse 22
в наследие Исраилу, рабу Своему,
потому что милость Его – навеки;
потому что милость Его – навеки;
— not in NRT
Verse 23
Того, Кто вспомнил нас в нашем унижении,
потому что милость Его – навеки;
потому что милость Его – навеки;
— not in NRT
Verse 24
и избавил нас от врагов,
потому что милость Его – навеки;
потому что милость Его – навеки;
— not in NRT
Verse 25
даёт пищу всему живому,
потому что милость Его – навеки.
потому что милость Его – навеки.
— not in NRT
Verse 26
Славьте Бога небес,
потому что милость Его – навеки!
потому что милость Его – навеки!
— not in NRT