втор 5
CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
Муса созвал весь народ Исраила и сказал:
– Слушай, Исраил, установления и законы, которые я объявляю тебе сегодня. Выучи их и храни, чтобы следовать им.
— not in NRT
Verse 2
Вечный, наш Бог, заключил с нами священное соглашение у горы Синай.
— not in NRT
Verse 3
Не только с нашими родителями Вечный заключил это соглашение, но с нами, со всеми, кто здесь сегодня жив.
— not in NRT
Verse 4
Вечный говорил с вами лицом к лицу из огня на горе.
— not in NRT
Verse 5
(В то время я стоял между Вечным и вами, чтобы объявлять вам слово Вечного, потому что вы боялись огня и не поднимались на гору.) Он сказал:
— not in NRT
Verse 6
«Я Вечный, твой Бог, Который вывел тебя из Египта, земли рабства.
— not in NRT
Verse 7
Пусть не будет у тебя других богов кроме Меня.
— not in NRT
Verse 8
Не делай себе идола – никакого изображения того, что на небе или на земле, или в водах ниже земли.
— not in NRT
Verse 9
Не поклоняйся им и не служи им, ведь Я, Вечный, твой Бог, – ревнивый Бог, наказывающий детей за грехи отцов до третьего и четвёртого поколения, тех, кто ненавидит Меня.
— not in NRT
Verse 10
Но Я дарую любовь тысячам поколений[a] тех, кто любит Меня и соблюдает Мои повеления.
— not in NRT
Verse 11
Не произноси имени Вечного, твоего Бога, напрасно, потому что Вечный не оставит безнаказанным никого, кто произносит Его имя напрасно.
— not in NRT
Verse 12
Соблюдай субботний день, храни его святым, как повелел тебе Вечный, твой Бог.
— not in NRT
Verse 13
Шесть дней трудись и делай всю свою работу,
— not in NRT
Verse 14
но седьмой день – это суббота, она принадлежит Вечному, твоему Богу. Не делай в этот день никакой работы ни ты, ни твой сын или дочь, ни слуга или служанка, ни вол, ни осёл, ни какой другой скот, ни чужеземец в твоих городах, чтобы твои слуга и служанка могли отдохнуть, как и ты сам.
— not in NRT
Verse 15
Помни, что ты был рабом в Египте и что Вечный, твой Бог, вывел тебя оттуда могучей и простёртой рукой. Поэтому Вечный, твой Бог, повелел тебе соблюдать субботний день.
— not in NRT
Verse 16
Почитай отца и мать, как повелел тебе Вечный, твой Бог, чтобы тебе жить долго и благополучно на земле, которую даёт тебе Вечный, твой Бог.
— not in NRT
Verse 17
Не убивай.
— not in NRT
Verse 18
Не нарушай супружескую верность.
— not in NRT
Verse 19
Не кради.
— not in NRT
Verse 20
Не лжесвидетельствуй.
— not in NRT
Verse 21
Не желай жены ближнего. Не желай дома или земли ближнего, его слуги или служанки, его вола или осла: ничего из того, что принадлежит ближнему твоему».
Ответ народа
— not in NRT
Verse 22
Это повеления, которые Вечный объявил громким голосом всему народу там, на горе, из огня, облака и кромешной тьмы. Больше Он ничего не добавил. Потом Он написал эти повеления на двух каменных плитках и дал их мне.
— not in NRT
Verse 23
Когда вы слышали голос из тьмы, а гора пылала огнём, все вожди ваших родов и ваши старейшины пришли ко мне
— not in NRT
Verse 24
и сказали: «Вечный, наш Бог, показал нам Свою славу и величие, и мы слышали Его голос из огня. Сегодня мы увидели, что человек может жить, даже если Аллах говорит с ним.
— not in NRT
Verse 25
Но зачем нам рисковать жизнью ещё раз? Этот великий огонь пожрёт нас, и мы погибнем, если и дальше будем слышать голос Вечного, нашего Бога.
— not in NRT
Verse 26
Ведь кто из смертных когда-либо слышал, как мы, голос живого Бога, говорящего из огня, и остался жив?
— not in NRT
Verse 27
Иди и выслушай, что говорит Вечный, наш Бог. Потом перескажи нам всё, что Вечный, наш Бог, тебе скажет. Мы выслушаем и исполним».
— not in NRT
Verse 28
Вечный услышал вас, когда вы говорили со мной, и сказал мне: «Я услышал всё, что говорили тебе эти люди. Всё, что они сказали, хорошо.
— not in NRT
Verse 29
О, если бы их сердце побуждало их всегда жить в страхе предо Мной и соблюдать все Мои повеления, то с ними и с их детьми всё было бы благополучно!
— not in NRT
Verse 30
Иди, скажи им, чтобы они вернулись к своим шатрам.
— not in NRT
Verse 31
Но сам останься здесь со Мной, чтобы Я дал тебе все повеления, установления и законы. Ты должен научить их следовать им в земле, которую Я отдаю им во владение».
— not in NRT
Verse 32
Смотрите же, исполняйте то, что повелел вам Вечный, ваш Бог; не уклоняйтесь ни вправо, ни влево.
— not in NRT
Verse 33
Всегда идите тем путём, которым повелел вам Вечный, ваш Бог, чтобы жить и преуспевать, и умножить свои дни в земле, которой вы завладеете.
— not in NRT