аюб 34

аюб 34

CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
Затем Элиху продолжал:

— not in NRT
Verse 2
– Послушайте, мудрые, мою речь;
    внимайте мне, умные люди.
— not in NRT
Verse 3
Ведь ухо разбирает слова,
    как язык различает вкус пищи.
— not in NRT
Verse 4
Так давайте решим, где правда,
    и рассудим, что есть добро.

— not in NRT
Verse 5
Аюб сказал: «Я невинен,
    но лишил меня Аллах правосудия.
— not in NRT
Verse 6
И хоть я прав,
    меня считают лжецом.
Хоть я без греха,
    моя рана от Его стрелы неисцелима».
— not in NRT
Verse 7
Есть ли ещё такой человек, как Аюб,
    кто кощунство, как воду, пьёт?
— not in NRT
Verse 8
Он дружит с нечестивыми
    и общается со злодеями.
— not in NRT
Verse 9
Ведь он говорит: «Нет выгоды человеку,
    который старается угодить Аллаху».

— not in NRT
Verse 10
Имеющие разум, послушайте меня!
    Не может быть у Аллаха неправды,
    чужд Всемогущий злу.
— not in NRT
Verse 11
Воздаёт он смертному по делам
    и обходится с ним по его заслугам.
— not in NRT
Verse 12
Истинно, Аллах не делает зла,
    Всемогущий не извращает суд.
— not in NRT
Verse 13
Кто отдал землю Ему во власть?
    Кто поставил Его над вселенной?
— not in NRT
Verse 14
Если бы Он решил забрать Свой дух
    и отозвал бы Своё дыхание,
— not in NRT
Verse 15
то погибла бы разом любая плоть,
    и возвратился бы смертный во прах.

— not in NRT
Verse 16
Имеешь ты разум, так слушай это;
    внимай моей речи.
— not in NRT
Verse 17
Неужели Управляющий вселенной ненавидит правосудие?
    Обвинишь ли ты Справедливого и Могучего,
— not in NRT
Verse 18
Который говорит царю: «Негодяй!» –
    и вельможам: «Вы беззаконники!»,
— not in NRT
Verse 19
Который вождям не выказывает пристрастий
    и не ставит богатого выше бедного,
    ведь все они – творение Его рук?
— not in NRT
Verse 20
Они умирают мгновенно, в полночь;
    мечутся люди и угасают;
    сильных сражают не руки смертных.

— not in NRT
Verse 21
Он смотрит на пути людей
    и видит каждый их шаг.
— not in NRT
Verse 22
Нет ни мрака, ни тьмы кромешной,
    где могли бы спрятаться беззаконники.
— not in NRT
Verse 23
Ведь Аллаху нет нужды назначать время человеку,
    чтобы предстать на суд перед Ним.
— not in NRT
Verse 24
Без допроса сокрушает Он сильных
    и других на их место ставит.
— not in NRT
Verse 25
Истинно, ведая их дела,
    низлагает их ночью – и им конец.
— not in NRT
Verse 26
На глазах у людей
    Он карает их за грехи,
— not in NRT
Verse 27
ведь они от Него отступили,
    не познали Его путей.
— not in NRT
Verse 28
И дошёл до него крик бедных,
    Он услышал крик страдальцев.
— not in NRT
Verse 29
Если Он промолчит, кто Его укорит?
    Если скроет Он лицо Своё, кто сможет Его увидеть?
Он и над народом, и над человеком,
— not in NRT
Verse 30
    чтобы не царствовали безбожники,
    став сетью для народа.

— not in NRT
Verse 31
Лучше скажи Аллаху:
    «Я пострадал, но больше не согрешу.
— not in NRT
Verse 32
Научи меня, если что-то не знаю;
    если я согрешил, то впредь зарекусь».
— not in NRT
Verse 33
Но должен ли Аллах тебя удостоить наградой,
    когда ты отказываешься раскаяться?
Ты должен решать, а не я.
    Говори же, что знаешь.

— not in NRT
Verse 34
Люди разумные скажут мне,
    мудрецы, кто услышит меня:
— not in NRT
Verse 35
«От невежества говорит Аюб,
    нет в его речи разума».
— not in NRT
Verse 36
О, когда бы до конца был испытан Аюб
    за ответы, достойные беззаконных!
— not in NRT
Verse 37
К греху своему приложил он бунт;
    насмехаясь над нами, он бьёт в ладоши
    и слова против Аллаха множит.

— not in NRT