2 кор 3
CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
Может показаться, что мы начинаем хвалить самих себя. Но разве нуждаемся мы в рекомендательных письмах для вас или же от вас, как в этом нуждаются другие?[a]
— not in NRT
Verse 2
Вы сами – наше письмо: письмо, записанное в наших сердцах, известное и читаемое всеми людьми.
— not in NRT
Verse 3
Все видят, что вы письмо Масиха, написанное в результате нашего служения не чернилами, а Духом живого Бога, и не на каменных плитках, а в человеческих сердцах.
— not in NRT
Verse 4
Такую уверенность мы имеем перед Аллахом через Масиха.
— not in NRT
Verse 5
И не потому, что у нас самих есть нечто особенное, некая заслуга; наши способности исключительно от Аллаха.
— not in NRT
Verse 6
Он наделил нас способностью быть служителями нового священного соглашения. Данное соглашение – это не писаный Закон, нет, но оно от Духа. Ведь буква Закона убивает, а Дух даёт жизнь.
— not in NRT
Verse 7
Вспомните служение высеченному буквами на камнях Закону, которое принесло смерть. Оно было учреждено в такой славе, что исраильтяне не могли смотреть на сияющее лицо Мусы, хотя это сияние постепенно затухало.[b] Если это служение пришло в такой славе,
— not in NRT
Verse 8
то разве не будет ещё славнее служение Духа?
— not in NRT
Verse 9
Если служение, которое осуждает человека, было окружено такой славой, то насколько же большей славой наделено служение, несущее человеку оправдание!
— not in NRT
Verse 10
То, что было окружено славой тогда, кажется уже не таким славным по сравнению с гораздо большей славой.
— not in NRT
Verse 11
И если временное было окружено славой, то насколько же славнее будет вечное!
— not in NRT
Verse 12
Итак, мы имеем такую надежду, которая вселяет в нас смелость,
— not in NRT
Verse 13
и мы не закрываем свои лица, как это делал Муса, чтобы исраильтяне не смотрели на угасание той славы.
— not in NRT
Verse 14
Но их умы закрыты и до сих пор, ведь когда они читают писания старого священного соглашения, это покрывало остаётся неснятым, потому что оно может быть снято только Масихом.
— not in NRT
Verse 15
По сегодняшний день, когда читается Таурат,[c] сердца иудеев закрыты покрывалом.
— not in NRT
Verse 17
Вечный Повелитель – это Дух,[e] и всюду, где обитает Дух Вечного Повелителя, – там свобода!
— not in NRT
Verse 18
И мы все с открытыми лицами видим, как в зеркале,[f] сияние славы Вечного Повелителя и изменяемся, становясь всё больше похожими на Него. Его слава в нас всё возрастает, ведь она исходит от Самого Вечного Повелителя, а Он есть Дух!
— not in NRT